Usted buscó: ngaromanga (Maorí - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Portuguese

Información

Maori

ngaromanga

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Portugués

Información

Maorí

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

Portugués

será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no abadom?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga

Portugués

certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga

Portugués

enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake

Portugués

quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia rokohanga poauautia ia e te ngaromanga; kia mau ano ko ia i tana kupenga i huna ai: kia taka ia ki taua tino ngaromanga

Portugués

sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau

Portugués

quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi a honatana ka mea ki a ia, apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga

Portugués

disse-lhe ainda jônatas: amanhã é a lua nova, e notar-se-á a tua ausência, pois o teu lugar estará vazio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

aia atu ratou, peratia me te paowa e aia ana: kia rite ki te ware pi e rewa ana i te kapura te ngaromanga o te hunga kino i te aroaro o te atua

Portugués

como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de deus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e tomo ma te kuwaha whaiti: he wharahi hoki te kuwaha, he whanui te ara, e tika ana ki te ngaromanga, a he tokomaha e haere ana ra reira

Portugués

entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que conduz � perdição, e muitos são os que entram por ela;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ngaromanga hono iho ki te ngaromanga te karangatia nei; kua pahuatia katoatia hoki te whenua; kitea rawatia ake kua pahuatia oku teneti, mea kau iho ko oku kakahu arai

Portugués

destruição sobre destruição se apregoa; porque já toda a terra está assolada; de repente são destruídas as minhas tendas, e as minhas cortinas num momento.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taua ra e rima nga pa i te whenua o ihipa, ko to raua reo ko te reo o kanaana, a ko ihowa o nga mano ta ratou e oati ai; ko tetahi e huaina, ko te pa o te ngaromanga

Portugués

naquele dia haverá cinco cidades na terra do egito que falem a língua de canaã e façam juramento ao senhor dos exércitos. uma destas se chamará cidade de destruição.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei whakaritenga mo te kupu a ihowa, i korerotia e heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau

Portugués

para se cumprir a palavra do senhor proferida pela boca de jeremias, até haver a terra gozado dos seus sábados; pois por todos os dias da desolação repousou, até que os setenta anos se cumpriram.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

aue te mate mo ratou! kua rere atu nei hoki ratou i ahau: ko te ngaromanga mo ratou mo ta ratou takahi i taku: i hokona ano ratou e ahau, heoi kei te korero ratou i nga kupu teka moku

Portugués

ai deles! porque se erraram de mim; destruição sobre eles! porque se rebelaram contra mim. quisera eu remi-los, mas falam mentiras contra mim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e tangi ana toku ngakau ki a moapa; rere ana ona rangatira ki toara, ki ekarata herihia: he tangi nei hoki ta ratou i te pikitanga ki ruhiti, i te mea e piki ana i reira; i te ara hoki ki horonaimi ka pa ta ratou karanga o te ngaromanga

Portugués

o meu coração clama por causa de moabe; fogem os seus nobres para zoar, qual uma novilha de três anos; pois vão chorando pela encosta de luíte; no caminho de horonaim levantam um grito de destruição.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,648,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo