Usted buscó: kingitanga (Maorí - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Tagalog

Información

Maori

kingitanga

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Tagalo

Información

Maorí

kore ake te whakaponokore e whai kingitanga, kore ake te iwi e mahangatia

Tagalo

upang ang taong di banal ay huwag maghari, upang huwag maging silo sa bayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Tagalo

ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa

Tagalo

nang ang mga bayan ay mapisan, at ang mga kaharian, upang maglingkod sa panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko horomona hoki tenei te noho mai nei i runga i te torona o te kingitanga

Tagalo

at si salomon naman ay nauupo sa luklukan ng kaharian.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

perehe; kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga meri, ki nga pahi

Tagalo

peres; ang iyong kaharian ay hinati at ibinigay sa mga taga media at taga persia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a riro ana te kingitanga i a tariuha meri: ko ona tau kei te ono tekau ma rua

Tagalo

at tinanggap ni dario na taga media ang kaharian, na noo'y anim na pu't dalawang taon ang gulang niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri

Tagalo

at sinabi ni jeroboam sa kaniyang sarili, ngayo'y mababalik ang kaharian sa sangbahayan ni david:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e rua tekau ma rima ona tau i tona kingitanga, a tekau ma ono nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

Tagalo

siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari, at nagharing labing anim na taon sa jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka haere ia ki te kingitanga o te kingi o te tonga, engari ka hoki ano ia ki tona ake whenua

Tagalo

at siya'y paroroon sa kaharian ng hari sa timugan, nguni't siya'y babalik sa kaniyang sariling lupain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i te wa tonu e korerotia ai e ahau tetahi iwi, tetahi kingitanga ranei, kia hanga, kia whakatokia

Tagalo

at sa anomang sangdali ay magsasalita ako ng tungkol sa isang bansa, at tungkol sa isang kaharian, upang itayo at upang itatag;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i papera te timatanga o tona kingitanga, i ereke, i akara, i karane, i te whenua o hinara

Tagalo

at ang pinagsimulan ng kaniyang kaharian ay ang babel, at ang erech, at ang accad, at ang calneh, sa lupain ng shinar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te unga o te kingitanga ki tona ringa, ka patua e ia ana tangata, nana ra i patu te kingi, tona papa

Tagalo

at nangyari, pagkatatag ng kaharian sa kaniyang kamay, na kaniyang pinatay ang kaniyang mga lingkod na nagsipatay sa hari na kaniyang ama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tohu tenei mo te tika o ta te atua whakawa, kia kiia ai koutou he tau mo te kingitanga o te atua, e mate nei koutou he whakaaro ki tera

Tagalo

na isang tandang hayag ng matuwid na paghukom ng dios; upang kayo'y ariing karapatdapat sa kaharian ng dios, na dahil dito'y nangagbabata rin naman kayo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kihai i rapu whakaaro i a ihowa: no reira i whakamatea ai ia e ia, a hurihia ketia ana te kingitanga ki a rawiri tama a hehe

Tagalo

at hindi nagsiyasat sa panginoon: kaya't pinatay niya siya, at inilipat ang kaharian kay david na anak ni isai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tutuki ou ra, a ka moe ki ou matua, a ka whakaarahia e ahau i muri i a koe tou whanau e puta mai i roto i ou whekau, a ka whakapumautia tona kingitanga

Tagalo

pagka ang iyong mga araw ay naganap, at ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang, aking ibabangon ang iyong binhi pagkatapos mo, na magmumula sa iyong tiyan, at aking itatatag ang kaniyang kaharian.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Tagalo

kay dakila ang kaniyang mga tanda! at pagka makapangyarihan ng kaniyang mga kababalaghan! ang kaniyang kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang kaniyang kapangyarihan ay sa sali't saling lahi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e te kingi, i homai e te atua, e te runga rawa, te kingitanga ki tou papa, ki a nepukaneha, me te nui, me te kororia, me te honore

Tagalo

oh ikaw na hari, ang kataastaasang dios, nagbigay kay nabucodonosor na iyong ama ng kaharian, at kadakilaan, at kaluwalhatian, at kamahalan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

inoi ana ki a ia; a ka tahuri tera ki a ia, ka rongo ki tana inoi. na ka whakahokia ia ki hiruharama, ki tona kingitanga. katahi ka mohio a manahi ko ihowa te atua

Tagalo

at siya'y dumalangin sa kaniya; at siya'y dininig, at pinakinggan ang kaniyang pamanhik, at ibinalik siya sa jerusalem sa kaniyang kaharian. nang magkagayo'y nakilala ni manases na ang panginoon ay siyang dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e ihowa o nga mano, e te atua o iharaira, e noho na i runga o nga kerupima, ko koe te atua, ko koe anake, o nga kingitanga katoa o te whenua; nau i hanga te rangi me te whenua

Tagalo

oh panginoon ng mga hukbo, na dios ng israel, na nakaupo sa mga kerubin, ikaw ang dios, ikaw lamang, sa lahat ng kaharian sa lupa; ikaw ang gumawa ng langit at lupa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tae mai ki a koe, e koe, e te pourewa o te kahui, e te taumaihi o te tamahine a hiona; ae ra, ka tae mai ki a koe te kingitanga o mua ra, te kingitanga o te tamahine a hiruharama

Tagalo

at ikaw, oh moog ng kawan, na burol ng anak na babae ng sion, ito sa iyo'y darating, oo, ang dating kapangyarihan ay darating, ang kaharian ng anak na babae ng jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,420,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo