Usted buscó: kapua (Maorí - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Turkish

Información

Maori

kapua

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Turco

Información

Maorí

hipokina ana e koe he kapua ki a koe, kei puta atu ta matou inoi

Turco

bulutları örtündün.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ahakoa eke noa tona nui ki nga rangi, a pa atu tona mahunga ki nga kapua

Turco

başı bulutlara değse bile,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Turco

bulutlar suyunu verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga

Turco

Üstüne bulutlarını serper.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e ara ranei i a koe tou reo ki nga kapua, kia nui ai nga wai hei taupoki i a koe

Turco

bulutlara sesini duyurabilir misin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae ra, e mohiotia ana ranei e tetahi nga horahanga o nga kapua, te ngangau o tona tapenakara

Turco

göksel konutundan nasıl gürlediğini kim anlayabilir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni

Turco

konakladıkları yerden ayrıldıklarında da rabbin bulutu gündüzün onların üzerinde duruyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te putanga mai o nga tohunga i roto i te wahi tapu, na kua ki te whare o ihowa i te kapua

Turco

kâhinler kutsal yerden çıkınca, rabbin tapınağını bir bulut doldurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a e mea na koe, he aha ta te atua e mohio ai? e puta mai ranei tana whakawa i roto i te kapua pouri

Turco

‹zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga

Turco

İkinci yılın ikinci ayının yirminci günü bulut levha sandığının bulunduğu konutun üzerinden kalktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka maha nga ra i roa ai te kapua ki runga ki te tapenakara, na ka rite i nga tama a iharaira ta ihowa i whakarite ai, a kihai i haere

Turco

bulut konutun üzerinde uzun süre durduğu zaman rabbin buyruğuna uyar, yola çıkmazlardı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a arahina ana ratou e koe ki te pou kapua i te awatea; ki te pou ahi i te po, hei whakamarama i to ratou ara e haere ai ratou

Turco

gündüzün bir bulut sütunuyla, geceleyin yollarına ışık tutmak için bir ateş sütunuyla atalarımıza yol gösterdin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka mutu tana korero i enei mea, i a ratou ano e titiro atu ana, ka tangohia atu ia, a na te kapua i kopaki atu i o ratou kanohi

Turco

İsa bunları söyledikten sonra, onların gözleri önünde yukarı alındı. bir bulut onu alıp gözlerinin önünden uzaklaştırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i a ia e korero ana i enei mea, ka puta he kapua, a taumaru iho ana ki a ratou: a mataku ana ratou i to ratou haerenga ki roto ki te kapua

Turco

petrus daha bunları söylerken bir bulut gelip onlara gölge saldı. bulut onları sarınca korktular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he wa ano i torutoru nga ra o te kapua ki runga ki te tapenakara; heoi na te whakahau a ihowa ka noho ratou i o ratou teneti, a na te whakahau ano a ihowa ka haere ratou

Turco

bazen bulut konutun üzerinde birkaç gün kalırdı. halk da rabbin verdiği buyruğa göre ya konakladığı yerde kalır ya da göç ederdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i tau te kororia o ihowa ki runga ki maunga hinai; a e ono nga ra i taupokina ai a reira e te kapua; a i te whitu o nga ra ka karanga ia ki a mohi i waenganui o te kapua

Turco

rabbin görkemi sina dağının üzerine indi. bulut dağı altı gün örttü. yedinci gün rab bulutun içinden musaya seslendi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i te ra i whakaarahia ai te tapenakara, ka taupokina te tapenakara e te kapua, ara te teneti o te whakaaturanga: a i te ahiahi i rite a runga o te tapenakara ki te ahua ahi, taea noatia te ata

Turco

konut, yani levha sandığının bulunduğu çadır kurulduğu gün üstünü bulut kapladı. konutun üstündeki bulut akşamdan sabaha dek ateşi andırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka meinga e ahau kia ururua; e kore e tapatapahia, e kore e ngakia; engari ka huaranga ake te tataramoa me te tumatakuru: ka ako atu hoki ahau ki nga kapua kia kaua te ua e uaina ki reira

Turco

viraneye çevireceğim onu; budanmayacak, çapalanmayacak; dikenli çalılar bitecek her yanında. Üzerine yağmur yağdırmasınlar diye bulutlara buyruk vereceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a haere ana a ihowa i mua i a ratou, i te pou kapua i te awatea, hei arahi i a ratou i te huarahi; i te pou kapura ano i te po, hei whakamarama i a ratou; kia haere ai ratou i te ao, i te po

Turco

gece gündüz ilerlemeleri için, rab gündüzün bir bulut sütunu içinde yol göstererek, geceleyin bir ateş sütunu içinde ışık vererek onlara öncülük ediyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,726,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo