Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko peratia, ko hanana, ko anaia
pelatya, hanan, anaya,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mea raua, kia peratia koia e ia to matou tuahine me te wahine kairau
Şimon'la levi, ‹‹kızkardeşimize bir fahişe gibi mi davranmalıydı?›› diye karşılık verdiler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a peratia ana e mohi, rite tonu ki ta ihowa i whakahau ai ki a ia tana i mea ai
musa rabbin buyruğu uyarınca davrandı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na mo te kohikohi mo te hunga tapu, peratia me taku i whakarite ai ki nga hahi o karatia
kutsallara yapılacak para yardımına gelince: galatya kiliselerine ne buyurduysam, siz de öyle yapın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kawea ano e ia te tahunga tinana, a mahia ana e ia, peratia ana i to te tikanga
yakmalık sunuyu da kurallara uygun biçimde sundu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou
yeşil bitki gibi kuruyup gidecek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri
İftiracı dil de öfkeli bakışlara yol açar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i peratia ano e nga tohunga ki a ratou karakia maori, a whakaputaina ake ana e ratou te poroka ki te whenua o ihipa
ancak büyücüler de kendi büyüleriyle aynı şeyi yaptılar ve ülkeye kurbağaları saldılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me arona i kohia atu nei
‹‹Ülkeyi gördükten sonra, ağabeyin harun gibi sen de ölüp atalarına kavuşacaksın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i honoa aua papa i raro, i honoa ano i runga ki te mowhiti kotahi: i peratia e ia aua papa e rua i nga koki e rua
bu köşe çerçevelerinin alt tarafı ayrı kaldı, üst tarafı ise birinci halkayla birleştirildi. İki köşeyi oluşturan iki çerçeveyi aynı biçimde yaptı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a peratia ana e ihowa me ta mohi i mea ai; na ka mate atu nga poroka i nga whare, i nga kainga, i nga mara ano hoki
rab musanın isteğini yerine getirdi. kurbağalar evlerde, avlularda, tarlalarda öldüler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka huihuia ratou, ka peratia me nga herehere e huihuia ana ki te rua, ka tutakina hoki ki te whare herehere, a ka maha nga ra ka tirohia iho ratou
ve uzun süre sonra cezalandırılacaklar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka whakaminea ki tona aroaro nga iwi katoa: ka wehea ratou e ia etahi i etahi, ka peratia me te hepara e wehe nei i nga hipi, i nga koati
ulusların hepsi onun önünde toplanacak, o da koyunları keçilerden ayıran bir çoban gibi, insanları birbirinden ayıracak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tonoa ano e ahau a mohi raua ko arona, a patua iho e ahau a ihipa, peratia ana me taku i mea ai i waenganui i a ratou: a muri iho ka whakaputaina mai koutou e ahau
ardından musa ile harunu mısıra gönderdim. orada yaptıklarımla mısırlıları felakete uğrattım; sonra sizi mısırdan çıkardım.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a peratia ana e ihowa me ta mohi i mea ai; i mea ia i nga pokai namu kia rere atu i a parao, i ona tangata, i tona iwi: kihai i toe tetahi
rab musanın isteğini yerine getirdi; firavunun, görevlilerinin, halkının üzerinden atsineklerini uzaklaştırdı. tek sinek kalmadı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a e mate koe ki runga ki te maunga e piki atu na koe, ka kohia hoki ki tou iwi; ka peratia me arona, me tou tuakana, i mate ra ki maunga horo, a kohia atu ana ki tona iwi
ağabeyin harun hor dağında ölüp atalarına kavuştuğu gibi, sen de çıkacağın dağda ölüp atalarına kavuşacaksın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua hoki e maua te mea whakarihariha ki roto ki tou whare; kei kanga koe, kei peratia me taua mea: engari kia tino whakarihariha koe, kia tino anuanu; he mea hoki kua oti te kanga
bu iğrenç şeyleri evinize getirmeyeceksiniz, yoksa siz de onlar gibi yok olursunuz. onlardan çok nefret edecek, tiksineceksiniz; çünkü onlar yok olmaya mahkûmdur.›› dehşet ya da bir çeşit hastalık anlamına da gelebilir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a horo ana i a hohua a makera i taua rangi ano, patua iho ana hoki e ia ki te mata o te hoari, me tona kingi ano; i whakangaromia rawatia ratou e ia me nga wairua katoa i roto, kahore he morehu i mahue i a ia: a peratia ana e ia te kingi o maker a me tana i mea ai ki te kingi o heriko
yeşu aynı gün makkedayı aldı, kralını ve halkını kılıçtan geçirdi. kentte tek canlı bırakmadı, hepsini öldürdü. makkeda kralına da eriha kralına yaptığının aynısını yaptı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: