Usted buscó: whakakeke (Maorí - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Czech

Información

Maori

whakakeke

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Checo

Información

Maorí

aue te mate mo tenei e whakakeke nei, kua poke nei, mo te pa tukino

Checo

běda městu tomuto hltavému a poškvrněnému a utiskujícímu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i he matou, i whakakeke; kihai ano koe i muru i to matou he

Checo

myť jsme se zpronevěřili, a zpurní jsme byli, protož ty neodpouštíš.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tangata ma, ka ma hoki koe; he tangata whakakeke, ka whakakeke hoki koe

Checo

ty, pane, s milosrdným milosrdně nakládáš, a k člověku upřímému upřímě se máš.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tangata ma, ka ma ano koe; he tangata whakakeke, he whakakeke hoki tau mahi

Checo

k sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te matenga ia o ahapa, ka whakakeke te kingi o moapa ki te kingi o iharaira

Checo

i stalo se, když umřel achab, že se zprotivil král moábský králi izraelskému.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tukua e ia te pouri, a kua pouri: kihai ano ratou i whakakeke ki ana kupu

Checo

poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he whakakeke kau ta te tangata kino e whai ai; no reira ka tukua atu he karere nanakia ki a ia

Checo

zpurný toliko zlého hledá, pročež přísný posel na něj poslán bývá.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tenei iwi ia, he tutu, he whakakeke o ratou ngakau; kua peka ke atu ratou, kua riro

Checo

ale lid tento má srdce zarputilé a zpurné, odstoupili a odešli.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, tera koe e mea mai ki ahau, he aha ia i riri tonu ai? ko wai hoki e whakakeke ana ki tana i pai ai

Checo

ale díš mi: i pročež se pak hněvá? nebo vůli jeho kdo odepřel?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te rima o nga tau o kingi rehopoama ka haere mai a hihaka kingi o ihipa ki hiruharama, kua whakakeke nei hoki ratou ki a ihowa

Checo

stalo se, pravím, léta pátého království roboámova, že vytáhl sesák král egyptský proti jeruzalému, (nebo byli zhřešili proti hospodinu),

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e te tama a te tangata, kihai ianei te whare o iharaira, te whare whakakeke, i mea ki a koe, e aha ana koe

Checo

synu člověčí, zdaližť řekli dům izraelský, dům ten zpurný: co ty děláš?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me korero ano e koe aku kupu ki a ratou, ma ratou e whakarongo, ma ratou ranei e kore e whakarongo: nui atu hoki to ratou whakakeke

Checo

ale mluv slova má k nim, již oni slyšte neb nechte: Že zpurní jsou.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na kua whakahau nei ahau, a kua rapua, kua kitea he pa whakakeke tena i mua ki nga kingi; he mahi tutu, he mahi whakakeke ta reira

Checo

protož rozkázal jsem, aby hledali. i nalezli, že to město zdávna povstává proti králům, a zprotivování i puntování bývají v něm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ki te whakakeke tetahi ki te mana, e whakakeke ana ia ki ta te atua i whakarite ai: a ko te mea hoki mo te hunga e whakakeke ana, he whakatau he

Checo

a protož, kdož se vrchnosti protiví, božímu zřízení se protiví; kteříž se pak protiví, tiť sobě odsouzení dobudou.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko ratou, ma ratou e rongo, ma ratou e kore e rongo, he whare whakakeke hoki ratou, ka mohio, na i roto i a ratou te poropiti e noho ana

Checo

již oni slyšte neb nechte: Že dům zpurný jsou. ať vědí, že prorok byl u prostřed nich.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me ki atu ano e koe ki te hunga whakakeke, ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, kati ra a koutou mea whakarihariha, e te whare o iharaira

Checo

a rci zpurnému domu izraelskému: takto praví panovník hospodin: dosti mějte na všech ohavnostech svých, ó dome izraelský,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na reira, i a ihowa ka riri nei, ka puta te aitua ki hiruharama, ki a hura, a maka noatia atu ratou i tona aroaro: a whakakeke ana a terekia ki te kingi o papurona

Checo

nebo se to dálo pro rozhněvání hospodinovo proti jeruzalému a judovi, až je i zavrhl od tváři své. v tom opět zprotivil se sedechiáš králi babylonskému.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea he whakakeke, he whakatoi, te tama a tetahi tangata, a kahore e rongo ki te reo o tona papa, ki te reo ranei o tona whaea, a ahakoa ka whiua e raua, kahore e rongo ki a raua

Checo

měl-li by kdo syna zpurného a protivného, ješto by neposlouchal hlasu otce svého a hlasu matky své, a jsa trestán, neuposlechl by jich:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakawaha e hamaria tona hara; kua whakakeke hoki ia ki tona atua: ka hinga ratou i te hoari; ka taia iho a ratou tamariki, mongamonga ana, ka haehaea hoki a ratou wahine e hapu ana

Checo

zpuštěna bude samaří, proto že se protivila bohu svému; od meče padnou, dítky jejich zrozrážíny budou, a těhotné ženy jejich zroztínány.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,078,115 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo