Usted buscó: kaiwhakaora (Maorí - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Estonian

Información

Maori

kaiwhakaora

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Estonio

Información

Maorí

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Estonio

ja mu vaim r

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora

Estonio

sest see on hea ja armas jumala, meie Õnnistegija meelest,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Estonio

ja me oleme näinud ja tunnistame, et isa on läkitanud poja maailma Õnnistegijaks.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira i te mea ka puta mai nei te tikanga ngawari me te aroha o te atua, o to tatou kaiwhakaora ki nga tangata

Estonio

aga kui jumala, meie Õnnistegija heldus ja inimesearmastus ilmus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Estonio

sest nõnda avaneb teile rohkel mõõdul sissepääs meie issanda ja Õnnistegija jeesuse kristuse igavesse kuningriiki.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

Estonio

selle soost on jumal äratanud oma tõotuse järgi jeesuse iisraeli päästjaks,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

Estonio

et te meenutaksite neid sõnu, mis pühad prohvetid enne on rääkinud, ja issanda ning Õnnistegija käsku, mille on andnud teie apostlid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua oti ia te whakanoho e te ringa matau o te atua ki runga, hei piriniha, hei kaiwhakaora, hei homai i te ripeneta, i te murunga hara ki a iharaira

Estonio

tema on jumal oma parema käega tõstnud juhiks ja Õnnistegijaks, andma iisraelile meeleparandust ja pattude andeksandmist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Estonio

sest selleks me näeme vaeva ja võitleme, et me oleme lootnud elava jumala peale, kes on kõigi inimeste, iseäranis usklike, Õnnistegija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai

Estonio

ent nüüd on saanud avalikuks meie Õnnistegija kristuse jeesuse ilmumise läbi, kes on hävitanud surma ja toonud valge ette elu ja kadumatu põlve evangeeliumi kaudu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e kaia, engari kia kitea he pai, he nui, to ratou pono; kia ai ratou i nga mea katoa hei whakapaipai i te whakaako i te atua, a to tatou kaiwhakaora

Estonio

mitte midagi näpata, vaid osutada täit head ustavust, et kaunistada kõiges jumala, meie Õnnistegija õpetust.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora

Estonio

tiitusele, tõelisele pojale meie ühise usu poolest: armu ja rahu jumalalt isalt ja issandalt kristuselt jeesuselt, meie Õnnistegijalt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine

Estonio

aga kasvage meie issanda ja Õnnistegija jeesuse kristuse armus ja tunnetuses. temale olgu austus nii nüüd kui igaviku päevil!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko taua mohi i whakakahoretia ra e ratou, i mea ra ratou, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa? ko ia ano i tonoa e te atua hei rangatira, hei kaiwhakaora, he mea na te ringa o te anahera i puta mai ra ki a ia i te rakau

Estonio

selle moosese, kelle nemad ära salgasid, öeldes: „kes on sind seadnud ülemaks ja kohtumõistjaks?”, selle läkitas jumal ülemaks ja lunastajaks selle ingli kaudu, kes temale ilmus kibuvitsapõõsas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,201,349 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo