Vous avez cherché: kaiwhakaora (Maori - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Estonian

Infos

Maori

kaiwhakaora

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Estonien

Infos

Maori

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Estonien

ja mu vaim r

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora

Estonien

sest see on hea ja armas jumala, meie Õnnistegija meelest,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Estonien

ja me oleme näinud ja tunnistame, et isa on läkitanud poja maailma Õnnistegijaks.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira i te mea ka puta mai nei te tikanga ngawari me te aroha o te atua, o to tatou kaiwhakaora ki nga tangata

Estonien

aga kui jumala, meie Õnnistegija heldus ja inimesearmastus ilmus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Estonien

sest nõnda avaneb teile rohkel mõõdul sissepääs meie issanda ja Õnnistegija jeesuse kristuse igavesse kuningriiki.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

Estonien

selle soost on jumal äratanud oma tõotuse järgi jeesuse iisraeli päästjaks,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

Estonien

et te meenutaksite neid sõnu, mis pühad prohvetid enne on rääkinud, ja issanda ning Õnnistegija käsku, mille on andnud teie apostlid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua oti ia te whakanoho e te ringa matau o te atua ki runga, hei piriniha, hei kaiwhakaora, hei homai i te ripeneta, i te murunga hara ki a iharaira

Estonien

tema on jumal oma parema käega tõstnud juhiks ja Õnnistegijaks, andma iisraelile meeleparandust ja pattude andeksandmist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Estonien

sest selleks me näeme vaeva ja võitleme, et me oleme lootnud elava jumala peale, kes on kõigi inimeste, iseäranis usklike, Õnnistegija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai

Estonien

ent nüüd on saanud avalikuks meie Õnnistegija kristuse jeesuse ilmumise läbi, kes on hävitanud surma ja toonud valge ette elu ja kadumatu põlve evangeeliumi kaudu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kaua e kaia, engari kia kitea he pai, he nui, to ratou pono; kia ai ratou i nga mea katoa hei whakapaipai i te whakaako i te atua, a to tatou kaiwhakaora

Estonien

mitte midagi näpata, vaid osutada täit head ustavust, et kaunistada kõiges jumala, meie Õnnistegija õpetust.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora

Estonien

tiitusele, tõelisele pojale meie ühise usu poolest: armu ja rahu jumalalt isalt ja issandalt kristuselt jeesuselt, meie Õnnistegijalt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine

Estonien

aga kasvage meie issanda ja Õnnistegija jeesuse kristuse armus ja tunnetuses. temale olgu austus nii nüüd kui igaviku päevil!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ko taua mohi i whakakahoretia ra e ratou, i mea ra ratou, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa? ko ia ano i tonoa e te atua hei rangatira, hei kaiwhakaora, he mea na te ringa o te anahera i puta mai ra ki a ia i te rakau

Estonien

selle moosese, kelle nemad ära salgasid, öeldes: „kes on sind seadnud ülemaks ja kohtumõistjaks?”, selle läkitas jumal ülemaks ja lunastajaks selle ingli kaudu, kes temale ilmus kibuvitsapõõsas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,042,803,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK