Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko nga tama a riwai ko kerehona, ko kohata, ko merari
and the sons of levi; gershon, kohath, and merari.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga tama a riwai; ko kerehoma, ko kohata, ko merari
the sons of levi; gershom, kohath, and merari.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tama a itihara, tama a kohata, tama a riwai, tama a iharaira
the son of izhar, the son of kohath, the son of levi, the son of israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei te taha whaka te tonga o te tapenakara he puni mo nga hapu o nga tama a kohata
the families of the sons of kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga pa katoa o nga hapu o era atu o nga tama a kohata kotahi tekau me nga wahi o waho ake
all the cities were ten with their suburbs for the families of the children of kohath that remained.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te mahi tenei ma nga tama a kohata i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ko nga mea tino tapu
this shall be the service of the sons of kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga tama a kohata; ko amarama, ko itihara, ko heperona, ko utiere, tokowha
the sons of kohath; amram, ishar, hebron, and uzziel, four.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima
and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o nga tama a kohata; ko uriere, ko te rangatira, ratou ko ona teina kotahi rau e rua tekau
of the sons of kohath; uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taua nga tama a kohata, i roto i nga tama a riwai, tenei hapu, tenei hapu o ratou, i nga whare o o ratou matua
take the sum of the sons of kohath from among the sons of levi, after their families, by the house of their fathers,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na i riro i nga hapu o nga tama a kohata, i nga riwaiti, ara i era atu o nga tama a kohata, he mea rota, nga pa no roto i to te iwi o eparaima
and the families of the children of kohath, the levites which remained of the children of kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of ephraim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na kohata hoki te hapu o nga amarami, me te hapu o nga itihari, me te hapu o nga heperoni, me te hapu o nga utieri: ko ng hapu enei o nga kohati
and of kohath was the family of the amramites, and the family of the izeharites, and the family of the hebronites, and the family of the uzzielites: these are the families of the kohathites.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na i riro i era atu o nga tama a kohata tekau nga pa, he mea rota, no roto i o nga hapu o te iwi o eparaima, no roto i o te iwi o rana, no roto hoki i o tetahi taanga o te iwi o manahi
and the rest of the children of kohath had by lot out of the families of the tribe of ephraim, and out of the tribe of dan, and out of the half tribe of manasseh, ten cities.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka tango tangata a koraha tama a itihara, tama a kohata, tama a riwai, ratou ko ratana, ko apirama, tama a eriapa, ko ono hoki, tama a perete, he tama na reupena
now korah, the son of izhar, the son of kohath, the son of levi, and dathan and abiram, the sons of eliab, and on, the son of peleth, sons of reuben, took men:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga hapu enei o nga riwaiti: ko te hapu o nga ripini, ko te hapu o nga heperoni, ko te hapu o nga mahari, ko te hapu o nga muhi, ko te hapu o nga korati. a whanau ake ta kohata ko amarama
these are the families of the levites: the family of the libnites, the family of the hebronites, the family of the mahlites, the family of the mushites, the family of the korathites. and kohath begat amram.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: