Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko ia te timatanga
ko ia te timatanga
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi
thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua maka ahau e ia ki te paru, kua rite ahau ki te puehu, ki te pungarehu
he hath cast me into the mire, and i am become like dust and ashes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakarerea nei e ia te hoa o tona tamahinetanga, kua wareware ki te kawenata o tona atua
which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u tonu hoki tona whakaaro e taea e ia te mea tana i korero ai
and being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te aroha ia tetahi ki te atua, kua matauria tenei e ia
but if any man love god, the same is known of him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga
happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana
and he left the linen cloth, and fled from them naked.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ka whakarongo a ihowa ki a hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi
and the lord hearkened to hezekiah, and healed the people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kihai i taea e ia te whakahoki kupu ki a apanere, i wehi hoki ia i a ia
and he could not answer abner a word again, because he feared him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wahia iho hoki e ia te pourewa o penuere, a patua iho nga tangata o taua pa
and he beat down the tower of penuel, and slew the men of the city.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana
but if a man be just, and do that which is lawful and right,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ngotea e ia te huware whakamate o nga ahipi; ka mate ano ia i te arero o te waipera
he shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e homai ana e ia he kaha ki te hunga ngenge: a whakanuia ana e ia te pakari o te mea ngoikore
he giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru
the lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho
the lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hanga ano e ia te epora ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai
and he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou
yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata
so that he forsook the tabernacle of shiloh, the tent which he placed among men;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakahaweatia hoki e ia te oati, i tana whakatakanga i te kawenata; nana, kua hoatu e ia tona ringa, otiia kua mahia e ia enei mea katoa; e kore ia e mawhiti
seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: