De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ngawari
smooth
Última actualización: 2022-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ngawari
be loving, be gentle, be kind
Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he ngawari tena
Última actualización: 2020-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
okioki ngawari sean
rest easy sean
Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
okioki te toa ngawari
rest easy warrior
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i taua ra okioki ngawari
on that day rest in peace
Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me pehea te karanga ngawari mo te tina
how to say easy karanga for dinner
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki
if so be ye have tasted that the lord is gracious.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a menemene ana i te timatanga o te mihini, haere ngawari ana
and smiles as the engine starts up and runs smoothly
Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e maha ranei ana inoi ki a koe? e korero ngawari ranei ia ki a koe
will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma te kupu ngawari e kaupare te riri; ma te kupu taimaha ia e whakaoho te riri
a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga
his flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tama ano hoki ahau ki toku papa, a he ngawari, he mea kotahi e matenuitia ana e toku whaea
for i was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kia kaua e kakai waina, kia kaua e patu; engari kia ngawari, kaua e totohe, kaua e matenui ki te moni
not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
po tahi ka u matou ki hairona: na ka ngawari te mahi a huriu ki a paora, tuku ana ia kia haere ki ona hoa kia atawhaitia
and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
by pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the holy ghost, by love unfeigned,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maeneene atu tona mangai i te pata, he whawhai ia kei roto i tona ngakau: ngawari atu ana kupu i te hinu, kahore, he hoari kua oti te unu
the words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki
servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakahawea ana ranei koe ki nga rawa o tona ngawari, o tana tikanga mahaki, o tona manawanui, e ranea tonu nei; te mahara ko te ngawari o te atua hei arahi i a koe ki te ripeneta
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: