Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ngawari
smooth
Laatste Update: 2022-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia ngawari
be loving, be gentle, be kind
Laatste Update: 2021-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he ngawari tena
Laatste Update: 2020-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
okioki ngawari sean
rest easy sean
Laatste Update: 2021-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
okioki te toa ngawari
rest easy warrior
Laatste Update: 2021-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i taua ra okioki ngawari
on that day rest in peace
Laatste Update: 2021-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me pehea te karanga ngawari mo te tina
how to say easy karanga for dinner
Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki
if so be ye have tasted that the lord is gracious.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a menemene ana i te timatanga o te mihini, haere ngawari ana
and smiles as the engine starts up and runs smoothly
Laatste Update: 2013-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e maha ranei ana inoi ki a koe? e korero ngawari ranei ia ki a koe
will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma te kupu ngawari e kaupare te riri; ma te kupu taimaha ia e whakaoho te riri
a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga
his flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he tama ano hoki ahau ki toku papa, a he ngawari, he mea kotahi e matenuitia ana e toku whaea
for i was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Laatste Update: 2023-09-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kia kaua e kakai waina, kia kaua e patu; engari kia ngawari, kaua e totohe, kaua e matenui ki te moni
not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
po tahi ka u matou ki hairona: na ka ngawari te mahi a huriu ki a paora, tuku ana ia kia haere ki ona hoa kia atawhaitia
and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
by pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the holy ghost, by love unfeigned,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
maeneene atu tona mangai i te pata, he whawhai ia kei roto i tona ngakau: ngawari atu ana kupu i te hinu, kahore, he hoari kua oti te unu
the words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki
servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e whakahawea ana ranei koe ki nga rawa o tona ngawari, o tana tikanga mahaki, o tona manawanui, e ranea tonu nei; te mahara ko te ngawari o te atua hei arahi i a koe ki te ripeneta
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: