Usted buscó: ra na (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

ra na

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ra

Inglés

radium

Última actualización: 2013-08-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Maorí

noho ora mai ra na

Inglés

please stay safe

Última actualización: 2020-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na wai ra

Inglés

little did they know

Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na wai ra i ki

Inglés

by whom

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he ahakoa ra ehara i a ihu nana i iriiri, na ana akonga ia

Inglés

(though jesus himself baptized not, but his disciples,)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka noho te iwi i te ra whitu

Inglés

so the people rested on the seventh day.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te ra tuaono na eriahapa, tama a teuere, he ariki no nga tama a kara

Inglés

on the sixth day eliasaph the son of deuel, prince of the children of gad, offered:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te ra tuawaru na kamariere, tama a perahuru, he ariki no nga tama a manahi

Inglés

on the eighth day offered gamaliel the son of pedahzur, prince of the children of manasseh:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

Inglés

on the seventh day elishama the son of ammihud, prince of the children of ephraim, offered:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te tekau ma tahi o nga ra na pakiere, tama a okorana, he ariki no nga tama a ahera

Inglés

on the eleventh day pagiel the son of ocran, prince of the children of asher, offered:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ae ra, e kore ana tamariki e tohungia e ahau; no te mea he tamariki ratou na te moepuku

Inglés

and i will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nga mihi nui kia koutou katoa kia ti mi na e te na ra

Inglés

big thanks to all of you good morning ki te kaupapa o harihuritau me domonique

Última actualización: 2020-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ko te ra takanga hakari ia, a meake puao te hapati

Inglés

and that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka u ki hairakuha, a e toru o matou ra i noho ai ki reira

Inglés

and landing at syracuse, we tarried there three days.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ae ra; na te whakaponokore ratou i whatiia atu ai, na tou whakapono koe i tu ai. aua e whakakake, engari kia wehi

Inglés

well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. be not highminded, but fear:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi

Inglés

on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

no te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a timiri ki tirita, e whitu nga ra. na i te whakapae te iwi i kipetono o nga pirihitini

Inglés

in the twenty and seventh year of asa king of judah did zimri reign seven days in tirzah. and the people were encamped against gibbethon, which belonged to the philistines.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Inglés

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ko taku karangatanga ki te ingoa o ihowa; tena ra, e ihowa, whakaorangia toku wairua

Inglés

then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kua oti hoki i ahau nga tau o ta ratou kino te uta ki runga ki a koe, kei te maha o nga ra te ritenga, ara e toru rau e iwa tekau nga ra; na ka waha e koe te he o te whare o iharaira

Inglés

for i have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,169,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo