Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wahine
white woman
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahine,
my beauty
Última actualización: 2020-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maia wahine
be strong and brave women
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wahine ataahua
beautiful woman
Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hari rā wahine
feminin joyce
Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he wahine aroharua
a woman loving two
Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tokorua nga wahine.
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
morena ataahua wahine
thank you very much
Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...
tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...
Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga
let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i te tau 1987, i marena ia ano ki te wahine tuarua ki maria jungowska.
in 1987, he got married for the second time to maria jungowska.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea ratou ki a ia, kei hea a hara, tau wahine? a ka mea ia, ara, kei te teneti
and they said unto him, where is sarah thy wife? and he said, behold, in the tent.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko tetahi wahine e mate ana i te pakaruhanga toto, ka tekau ma rua nga tau
and a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka karanga a parao ki a aperama, ka mea, he aha tenei mahi au ki ahau? he aha koe te korero mai ai ki ahau ko tau wahine ia
and pharaoh called abram, and said, what is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei hurahia e koe tau hunaonga kia takoto tahanga: ko te wahine ia a tau tama, kei hurahia ia e koe kia takoto tahgana
thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaua e whakanoatia tau tamahine, e meinga hei wahine kairau; kei riro te whenua i te kairau, a ka ki te whenua i te kino
do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mea te atua ki a aperahama, ko harai, ko tau wahine, kaua e huaina tona ingoa ko harai, engari ko hara he ingoa mona
and god said unto abraham, as for sarai thy wife, thou shalt not call her name sarai, but sarah shall her name be.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mea ki a mohi, ko ahau, ko ietoro, ko tou hungawai, kua tae mai ki a koe, me tau wahine, ratou ko ana tama tokorua
and he said unto moses, i thy father in law jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia ka whakamana e ahau taku kawenata ki a koe; me haere koe ki roto ki te aaka, koutou tahi ko au tama, ko tau wahine, ko nga wahine ano hoki a au tama
but with thee will i establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakainumia e ia te wahine ki te wai kawa e tau ai te kanga, a ka tae te wai e tau ai te kanga ki roto ki a ia, ka kawa
and he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: