Usted buscó: papai (Maorí - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Lithuanian

Información

Maori

papai

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Lituano

Información

Maorí

e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa

Lituano

dievas yra jo rūmų apsauga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki nga mea nunui hoki o nga maunga onamata, ki nga mea papai o nga maunga tu tonu

Lituano

vaisiais nuo senųjų kalnų viršūnių ir amžinųjų kalvų

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai

Lituano

neftalis­laisvas briedis, jis gražbylys.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

Lituano

Įsidėmėkite jį supantį pylimą, išvaikščiokite jo rūmus, kad galėtumėte papasakoti būsimosioms kartoms.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, whaia nga mea homai papai rawa: tenei ia te ara tino pai rawa, maku e whakaatu ki a koutou

Lituano

taigi karštai trokškite aukštesniųjų dovanų! ir visgi rodau jums dar pranašesnį kelią.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi i whakakiia e ia o ratou whare ki nga mea papai: ko te whakaaro ia o te hunga kino e matara atu ana i ahau

Lituano

jis pripildė jų namus gėrybių, tačiau nedorėlių patarimas yra toli nuo manęs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tau hiriwa, ko tau koura, naku ena: me au wahine, me au tamariki, nga mea papai, naku ena

Lituano

“tavo sidabras ir auksas yra mano, taip pat tavo žmonos ir geriausieji vaikai”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho

Lituano

kai jis pilnas, jį išvelka į krantą, susėda ir surenka gerąsias į indus, o blogąsias išmeta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whakaritea e ahau he kaiwhakangaro mou, rite rawa i tana patu, i tana patu: a ka tuaina e ratou ou hita papai, ka maka hoki ki te ahi

Lituano

aš siųsiu naikintojų prieš tave, kurie savo įrankiais nukirs tavo rinktinius kedrus ir sudegins juos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

haere inaianei ki te kahui, ka mau mai ki ahau i reira kia rua nga kuao papai o nga koati; a maku ena e taka hei kai reka ma tou papa, hei pera me tana e pai ai

Lituano

eik ir išrink iš kaimenės du geriausius ožiukus ir atnešk, kad paruoščiau iš jų tėvo mėgstamą valgį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ki te matau koutou, te hunga kino, ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki, tera noa ake te homaitanga o nga mea papai e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Lituano

jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų dalykų, tai juo labiau jūsų tėvas, kuris yra danguje, duos gera tiems, kurie jį prašo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Lituano

jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų daiktų, juo labiau jūsų tėvas iš dangaus duos Šventąją dvasią tiems, kurie jį prašo”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tikina hoki to koutou papa, me nga tangata o o koutou whare, a haere mai ki ahau: a ka hoatu e ahau ki a koutou nga mea papai o te whenua o ihipa, a ka kai koutou i te momonatanga o te whenua

Lituano

pasiimkite savo tėvą bei šeimas, ir ateikite pas mane. aš jums duosiu egipto geriausią dalį, kad maitintumėtės žemės gėrybėmis’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea tetahi tangata kia kainga tetahi mara, tetahi kari waina ranei, a ka tukua atu e ia tana kararehe hei kai i te mara a tetahi; me utu e ia ki nga hua papai rawa o tana mara, ki nga hua papai rawa hoki o tana kari waina

Lituano

jei kas nugano lauką ar vynuogyną ir leidžia savo gyvulius ganytis svetimame lauke, tas privalo atlyginti geriausiu, kas yra jo paties lauke ar vynuogyne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he aha koutou i takahi ai i oku patunga tapu, i oku whakahere, i kiia e ahau mo toku nohoanga; i a koe ka whakahonore nei i au tama ki runga ake i ahau, a ka tetere nei koutou i nga mea papai o nga whakahere katoa a iharaira, a taku iwi

Lituano

kodėl jūs mindžiojate kojomis aukas ir dovanas, kurias įsakiau man aukoti? kodėl labiau už mane gerbi savo sūnus, kurie tunka mano tautos izraelio geriausiomis aukų dalimis?’

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,893,744 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo