Usted buscó: een kenteken aanvragen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

een kenteken aanvragen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

en hij is een kenteken voor het uur.

Alemán

doch wahrlich, er (jesus) ist ein vorzeichen der stunde.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit impliceert de identificatie van het voertuig en de afgifte van een kenteken.

Alemán

und drittens zulassung des fahrzeugs zum straßenverkehr mit identifizierung des kraftfahrzeugs und zuteilung eines amtlichen kennzeichens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in het bericht wordt dan, afhankelijk van de instelling, een kenteken of een parknummer weergegeven.

Alemán

in der nachricht wird dann je nach einstellung entweder ein kennzeichen oder eine parknummer angegeben.

Última actualización: 2010-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

juni i - 2001 de taüban om leden van reügieuze minderheden te verpüchten een kenteken te dragen.

Alemán

juni angehe, so sei er damit einverstanden, dass das ep vier vertreter benennen solle; doch warum die kommission die industriebvertreter ernennen solle, sei ihm nicht klar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

in november 2002 een richtlijn voor de algemene toepassing van de snelheidsbegrenzer, vanaf 2005 voor nieuwe voertuigen en van nu tot 2008 voor voertuigen met een kenteken van na 1 oktober 200141.

Alemán

im november 2002 wurde eine richtlinie zur allgemeinen einführung eines geschwindigkeitsbegrenzers ab 2005 für alle neufahrzeuge und bis 2008 für alle nach dem 1. oktober 2001 zugelassenen fahrzeuge erlassen41.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

- het formulier te drukken of te laten drukken; het formulier is voorzien van naam en adres van de drukker of van een kenteken aan de hand waarvan deze kan worden geïdentificeerd;

Alemán

- die vordrucke zu drucken oder drucken zu lassen. sie sind mit dem namen und der anschrift der druckerei zu versehen oder müssen ihr kennzeichen tragen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

al deze strategische vergissingen dragen een kenteken, het kenteken van de navo en de amerikaanse leiders, vlak voor de top in washington, die bedoeld is om hun hegemonie over europa ín de periode na de koude oorlog te codificeren.

Alemán

alle diese strategischen fehler tragen einen gemeinsamen stempel, den der nato und der amerikanischen führung, die kurz vor dem gipfel von washington bestrebt sind, ihre hegemonie über europa in der Ära nach dem ende des kalten krieges zu sichern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

neen; glenarvans blik werd getrokken door een kenteeken, dat hun onwederlegbaar bewees, dat de roovers dit gedeelte der kust hadden bezocht.

Alemán

nein, denn ein wahrzeichen fiel glenarvan in's auge und belehrte ihn unzweifelhaft, daß es sträflinge gewesen waren, welche diese gegend der küste besucht hatten.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

aan artikel 1 van verordening (eg) nr. 2629/97 worden de volgende leden 6 en 7 toegevoegd:%quot%6. in aanvulling op de in lid 1 bedoelde informatie, en daarvan onderscheiden, mag op de vervangende oormerken die in het geval van verloren geraakte oormerken worden gebruikt, een kenteken worden aangebracht met het versienummer van het vervangende oormerk in romeinse cijfers. de in lid 2 bedoelde identificatiecode blijft in dat geval ongewijzigd.

Alemán

in artikel 1 der verordnung (eg) nr. 2629/97 werden folgende absätze 6 und 7 angefügt: "(6) bei verlust einer ohrmarke erhalten rinder eine ersatzohrmarke, die zusätzlich und im unterschied zu den angaben gemäß absatz 1 mit einer aus römischen zahlen bestehenden kennummer versehen werden kann, die auch die seriennummer der ersatzohrmarke enthält. in diesem fall dürfen die kennzeichen gemäß absatz 2 jedoch nicht geändert werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,853,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo