Usted buscó: gecensureerd (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

gecensureerd

Alemán

zensiert

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

gecensureerd, n (%)

Alemán

zensiert, n (%)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aantal gecensureerd

Alemán

anzahl zensiert

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

niet-gecensureerd voor npt

Alemán

nicht zensiert bezüglich npt

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is onaanvaardbaar dat journalisten worden gecensureerd en geïntimideerd.

Alemán

zensur und schikane gegenüber journalisten sind unannehmbar.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

gedurende die periode heb ik nooit ook maar een film gecensureerd.

Alemán

als mitglied dieses ausschusses habe ich niemals für die zensur auch nur eines einzigen films gestimmt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

alle democratische instellingen zijn opgeheven. de pers wordt uitgebreid gecensureerd.

Alemán

ein versprechen ohne wert ist auch das aktionsprogramm im bereich des kulturerbes raphael, da sein finanzieller unterbau nicht im geringsten seinen großsprecherischen zielen entspricht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(a) patiënten werden niet gecensureerd op het tijdstip dat ze overstapten

Alemán

(a) keine zensierung der patienten zum zeitpunkt des Überwechselns

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wel zijn bepaalde turkse kranten bij gelegenheid gecensureerd toen zij bij de drukker lagen.

Alemán

türkische zeitungen dagegen wurden schon mehrmals zensiert, auch als sie schon im druck waren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(35) de commissie merkt op dat de ontvangen documenten grotendeels zijn gecensureerd.

Alemán

(35) die kommission stellt fest, dass die übermittelten unterlagen größtenteils zensiert wurden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

van overheidswege en in het algemeen moeten niet alleen bij voorbeeld pornografie en racisme worden gecensureerd maar

Alemán

es sei mir erlaubt, meinen kollegen für ihre freundlichen worte und dafür zu danken, daß sie die aussprache auf

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in een van de vragen wordt geklaagd dat berichten over de mensenrechten in de regionale pers worden gecensureerd.

Alemán

ich habe eine anfrage gelesen, in der man sich darüber beklagt, daß die lokale presse eine zensur hinsichtlich der menschenrechte vornimmt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bijeenkomsten en optochten op de openbare weg zijn verboden en de toespraken van de kandidaten op de televisie worden gecensureerd.

Alemán

die europäische union hat positiv reagiert, indem sie ihre botschafter zurückgerufen hat. ich habe aber eine frage, die sich möglicherweise an den kommissar van den broek richtet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik doel hier met name op de onderdelen die uit het verslag zijn weg gelaten en dus door een meerderheid van dit parlement zijn gecensureerd.

Alemán

die liste der vom rat zugelassenen länder war bekannt, und das ergebnis der abstimmung im parlament stand von vornherein fest.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik heb nagekeken of er enigerlei manier is waarop u en andere leden van het bureau kunnen worden gecensureerd en van hun functie ontheven.

Alemán

ich habe untersucht, ob es irgendeinen weg gibt, sie und andere mitglieder des präsidiums zu zensieren und ihnen die befugnisse zu entziehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ze hebben ook een dagelijks blog bijgehouden waarin ze hun ervaringen tijdens de hongerstaking opschreven; dat blog werd in tunesië gecensureerd.

Alemán

Über ihre hungerstreik-erfahrungen hatten sie tag für tag in einem blog berichtet, der in tunesien zensiert wurde.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik zal het artikel dat ik op verzoek van het blad over het kernenergievraagstuk heb geschreven, ronddelen, opdat wij hier in dit huis niet worden gecensureerd.

Alemán

ich werde den abgeordneten den artikel zu kommen lassen, den ich für die zeitschrift schreiben sollte, damit wir zumindest hier im haus nicht zensiert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

sindsdien is de noodtoestand afgekondigd, zuchten duizenden politieke gevangenen in de zuidafrikaanse gevangenissen, worden de doden niet meer geteld en wordt de pers gecensureerd.

Alemán

im in nern ist es der wiederaufschwung und die beschleunigung der vollendung des binnenmarkts im engsten sinne des wortes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij zouden de regisseuses willen helpen die getreiterd, gebroken, gecensureerd en door de oorlog getroffen zijn, en dit zowel in hun leven als in hun kunst.

Alemán

wir möchten denjenigen regisseurinnen helfen, die unterdrückt, gebrochen, mit zensur belegt und in ihrem leben und ihrer kunst vom krieg getroffen wurden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoewel berichten worden gecensureerd, verbindingen zijn verbroken en de door diplomaten genoten faciliteiten tijdelijk niet van kracht zijn, lezen wij toch over arrestaties, ge vangenisstraffen en verbanningen.

Alemán

es tut mir leid, daß wir ziemlich ern­ste dinge über den rat sagen mußten, doch glaube ich, es ist die pflicht der mitglieder des parlaments das zu tun, und wir werden das weiterhin tun, bis wir eine reaktion bekommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,362,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo