Вы искали: gecensureerd (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

gecensureerd

Немецкий

zensiert

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gecensureerd, n (%)

Немецкий

zensiert, n (%)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aantal gecensureerd

Немецкий

anzahl zensiert

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

niet-gecensureerd voor npt

Немецкий

nicht zensiert bezüglich npt

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is onaanvaardbaar dat journalisten worden gecensureerd en geïntimideerd.

Немецкий

zensur und schikane gegenüber journalisten sind unannehmbar.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gedurende die periode heb ik nooit ook maar een film gecensureerd.

Немецкий

als mitglied dieses ausschusses habe ich niemals für die zensur auch nur eines einzigen films gestimmt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

alle democratische instellingen zijn opgeheven. de pers wordt uitgebreid gecensureerd.

Немецкий

ein versprechen ohne wert ist auch das aktionsprogramm im bereich des kulturerbes raphael, da sein finanzieller unterbau nicht im geringsten seinen großsprecherischen zielen entspricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(a) patiënten werden niet gecensureerd op het tijdstip dat ze overstapten

Немецкий

(a) keine zensierung der patienten zum zeitpunkt des Überwechselns

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wel zijn bepaalde turkse kranten bij gelegenheid gecensureerd toen zij bij de drukker lagen.

Немецкий

türkische zeitungen dagegen wurden schon mehrmals zensiert, auch als sie schon im druck waren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(35) de commissie merkt op dat de ontvangen documenten grotendeels zijn gecensureerd.

Немецкий

(35) die kommission stellt fest, dass die übermittelten unterlagen größtenteils zensiert wurden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van overheidswege en in het algemeen moeten niet alleen bij voorbeeld pornografie en racisme worden gecensureerd maar

Немецкий

es sei mir erlaubt, meinen kollegen für ihre freundlichen worte und dafür zu danken, daß sie die aussprache auf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in een van de vragen wordt geklaagd dat berichten over de mensenrechten in de regionale pers worden gecensureerd.

Немецкий

ich habe eine anfrage gelesen, in der man sich darüber beklagt, daß die lokale presse eine zensur hinsichtlich der menschenrechte vornimmt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bijeenkomsten en optochten op de openbare weg zijn verboden en de toespraken van de kandidaten op de televisie worden gecensureerd.

Немецкий

die europäische union hat positiv reagiert, indem sie ihre botschafter zurückgerufen hat. ich habe aber eine frage, die sich möglicherweise an den kommissar van den broek richtet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik doel hier met name op de onderdelen die uit het verslag zijn weg gelaten en dus door een meerderheid van dit parlement zijn gecensureerd.

Немецкий

die liste der vom rat zugelassenen länder war bekannt, und das ergebnis der abstimmung im parlament stand von vornherein fest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb nagekeken of er enigerlei manier is waarop u en andere leden van het bureau kunnen worden gecensureerd en van hun functie ontheven.

Немецкий

ich habe untersucht, ob es irgendeinen weg gibt, sie und andere mitglieder des präsidiums zu zensieren und ihnen die befugnisse zu entziehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ze hebben ook een dagelijks blog bijgehouden waarin ze hun ervaringen tijdens de hongerstaking opschreven; dat blog werd in tunesië gecensureerd.

Немецкий

Über ihre hungerstreik-erfahrungen hatten sie tag für tag in einem blog berichtet, der in tunesien zensiert wurde.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal het artikel dat ik op verzoek van het blad over het kernenergievraagstuk heb geschreven, ronddelen, opdat wij hier in dit huis niet worden gecensureerd.

Немецкий

ich werde den abgeordneten den artikel zu kommen lassen, den ich für die zeitschrift schreiben sollte, damit wir zumindest hier im haus nicht zensiert werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sindsdien is de noodtoestand afgekondigd, zuchten duizenden politieke gevangenen in de zuidafrikaanse gevangenissen, worden de doden niet meer geteld en wordt de pers gecensureerd.

Немецкий

im in nern ist es der wiederaufschwung und die beschleunigung der vollendung des binnenmarkts im engsten sinne des wortes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij zouden de regisseuses willen helpen die getreiterd, gebroken, gecensureerd en door de oorlog getroffen zijn, en dit zowel in hun leven als in hun kunst.

Немецкий

wir möchten denjenigen regisseurinnen helfen, die unterdrückt, gebrochen, mit zensur belegt und in ihrem leben und ihrer kunst vom krieg getroffen wurden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoewel berichten worden gecensureerd, verbindingen zijn verbroken en de door diplomaten genoten faciliteiten tijdelijk niet van kracht zijn, lezen wij toch over arrestaties, ge vangenisstraffen en verbanningen.

Немецкий

es tut mir leid, daß wir ziemlich ern­ste dinge über den rat sagen mußten, doch glaube ich, es ist die pflicht der mitglieder des parlaments das zu tun, und wir werden das weiterhin tun, bis wir eine reaktion bekommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,091,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK