Usted buscó: heikel (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

heikel

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

daar nu zat voor ons een heikel punt.

Alemán

tigt er die wettbewerbsfähigkeit?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat is een bijzonder belangrijk en heikel onderwerp.

Alemán

das ist eine ungemein wichtige angelegenheit, doch voller probleme.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ook ruslands toetreding tot de wto is een heikel punt.

Alemán

auch der beitritt russ­lands zur wto ist ein schwieriges thema.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de erkenning van bedrijven vormt een ander heikel punt.

Alemán

eine weitere schwierige frage ist die zulassung der betriebe.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de situatie van de roma vormt een bijzonder heikel thema.

Alemán

von besonderer bedeutung ist die situation der roma.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de betrouwbaarheid van het onderzoek is een heikel en erg belangrijk punt.

Alemán

die frage der zuverlässigkeit der untersuchung ist ungeklärt und extrem wichtig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de aantasting van de natuurlijke reserves is en blijft dus een heikel punt.

Alemán

schäden an den grundlagen der natürlichen ressourcen waren und bleiben daher ein thema.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dit is een heikel punt, aangezien communicatievaardigheden vaak worden verward met talenkennis.

Alemán

dieses problem ist bisher insofern nicht angemessen angegangen worden, als man kommunikationsfähigkeit mit sprachkenntnissen verwechselt hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vooral de financiering van de aanvullende veiligheidsmaatregelen was een heikel punt in de onderhandelingen.

Alemán

in der 6/12-meilenzone, die im übrigen möglichst auf dauer bestehen soll, dürfen die mitgliedstaaten besondere maßnahmen zum schutz der bestände treffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de wijze waarop bescherming wordt ingevuld, is een heikel punt in het asielbeleid.

Alemán

der inhalt des zu gewährenden schutzes ist ein heikles thema in der asylpolitik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dan de alcoholhoudende dranken, dat is een heel heikel onderwerp, zoals al benadrukt is.

Alemán

das ist eine schlechte leistung, und der grund liegt in der bürokratie öffentlich-rechtlicher postdienste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ook de vertrouwelijkheid van de door een externe dienstverlener opgeslagen en beheerde gegevens kan een heikel punt zijn.

Alemán

die vertraulich­keit ist insofern problematisch, als die daten von einem externen cloud-anbieter gespeichert und vorgehalten werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

4.1.1 goede omzetting in nationale wetgeving is essentieel, maar blijft een heikel punt.

Alemán

4.1.1 eine gute umsetzung in einzelstaatliches recht ist entscheidend, bleibt aber eine mühselige sache.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

nog een heikel punt zijn de omstandigheden in de gevangenissen, die in de meeste kandidaatlanden nog veel te wensen overlaten.

Alemán

multilaterale gremien und organisationen seien der schlüssel für veränderungsprozesse in der welt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

desalniettemin blijft de coördinatie van deze nieuwe samenwerkingsvorm een heikel punt, vooral vanwege de verschillende bestuursniveaus die hierbij betrokken zijn.

Alemán

bei dieser innovativen herangehensweise an die zusammenarbeit ist jedoch die koordinierung nicht zuletzt wegen der beteiligung verschiedener regierungs- und verwaltungsebenen eine ziemlich komplexe aufgabe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer malosse onderschrijft het advies dat, hoewel het een heikel thema behandelt, naar zijn mening toch zeer evenwichtig is opgebouwd.

Alemán

herr malosse befürwortet die stellungnahme, die bei diesem äußerst schwieri­gen thema eine große ausgewogenheit wahre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het eerste heeft betrekking op de bijvangsten, een nogal heikel punt met de milieubeschermers enerzijds en de plaatselijke, visconsumerende bevolking anderzijds.

Alemán

es gibt zwei fälle: einmal geht es um beifänge, die ein ziemlich wunder punkt bei den umweltschützern und der lokalen fischverbrauchenden gemeinschaft sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dat is een heikel punt, met name gezien het feit dat bepaalde mariene activiteiten – zoals de scheepvaart – plaatsvinden in een wereldwijd kader.

Alemán

dies ist insbesondere angesichts des globalen charakters bestimmter tätigkeiten wie der schifffahrt problematisch.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het comité wil hier nog eens wijzen op de heikele vraagstukken waarover het zich reeds herhaaldelijk heeft uitgesproken:

Alemán

an dieser stelle will der europäische wirtschafts- und sozialausschuss auf die dringlichen fragen verweisen, zu denen er sich bereits in seinen früheren stellungnahmen geäußert hat:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,515,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo