Usted buscó: kantplanken (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

kantplanken

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de gietbordessen moeten zijn voorzien van leuningen en kantplanken.

Alemán

verständigungsmöglichkeit bestehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zijn er kantplanken aangebracht om te voorkomen datmateriaal van de steigers valt?

Alemán

ist der belag der arbeitsebenen vollständig und so angeordnet, dass stürzen, stolpern und ausrutschen verhindert werden?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dankzij kantplanken kan worden voorkomen dat materiaal neerstort.kantplanken helpen ook voorkomen dat personen tussende leuning en het bordes vallen.

Alemán

sie verhindern auch das abstürzen von personen zwi- schen geländer und arbeitsebene.bordbretter sind an allen arbeitsebenen anzubrin-gen.bordbretter müssen ausreichend hoch sein und sicheran den ständern befestigt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als uit de risicobeoordeling blijkt dat frequent op verschillende plaatsen op lage hoogte moet worden gewerkt en er dusvalgevaar bestaat, moeten installaties met leuningen, kantplanken en relingen worden gebruikt.

Alemán

wenn die risikobewertung ergibt, dass absturzgefahrwegen häufigen aufsteigens zu verschiedenen nicht sehrhochgelegenen arbeitsplätzen besteht, müssen arbeitsbühnen mit geländer, bordbrett und handlauf eingesetztwerden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als uit de risicobeoordeling blijkt dat het voor werkzaamheden op geringe hoogte raadzaam is uitkragende werkbordessen te gebruiken, is het zaak:alleen stalen of houten steunelementen te gebruiken;de steunelementen altijd op een stevig en sterk oppervlak te installeren;het werkbordes zo te monteren dat er degelijke veiligheidsvoorzieningen op alle voor de werknemerstoegankelijke zones zijn;de instructies van de fabrikant inzake belasting enweerstand na te leven;de ruimte tussen de steunelementen van het werkbordes, evenals de weerstand en de breedte van dewerkvloer te bepalen afhankelijk van de belasting;de werkvloer zo te monteren dat er zich geen schommelingen of verschuivingen voordoen;voor een dikke werkvloer te zorgen in zones waarhet risico van schokken groot is;het evenwicht van de werkvloer te waarborgen doorminstens drie steunzones;voor een vlotte toegang te zorgen wanneer materiaalwordt opgeslagen;eerder voor een trap dan voor een ladder te zorgenom het werkbordes te betreden;voor zijwaartse bescherming te zorgen met behulpvan trapleuningen, tussenstaanders en kantplanken.

Alemán

„unter außergewöhnlichen umständen, unter denen –unter berücksichtigung der risikobewertung – die verwendung eines zweiten seils eine größere gefährdungbei den arbeiten bewirken würde, kann die verwendung eines einzigen seils zugelassen werden, soferngeeignete maßnahmen ergriffen wurden, um die sicherheit in einklang mit den einzelstaatlichen rechtsvorschriften und/oder praktiken zu gewährleisten.“(letzter absatz des anhangs der richtlinie2001/45/eg)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,611,884 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo