Usted buscó: oorsprongbenamingen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

oorsprongbenamingen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

dit kan bijvoorbeeld geschieden door de invoering van oorsprongbenamingen.

Alemán

die russische seite soll motiviert werden, das multilaterale pro­gramm für umwelt und nukleare sicherheit für russland (mnepr) zu unterzeichnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3. kwaliteitsborgingsmaatregelen, uitwerking van kwaliteitsspecificaties en benutting van oorsprongbenamingen en traditionele producten.

Alemán

3. maßnahmen zur zertifizierung der qualität, erarbeitung von spezifikationen sowie hervorhebung des ursprungs und der typischen erzeugnisse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het is van groot belang dat de gemeenschap werk maakt van de oorsprongbenamingen van kwalitatief hoogwaardige aquacultuurproducten uit bepaalde streken.

Alemán

es ist notwendig, dass die gemeinschaft die mit bestimmten landstrichen verbundenen ursprungsbezeichnungen für aquakulturerzeugnisse hoher qualität fördert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

2.2 het comité stelt vast dat de commissie de lijst van beschermde oorsprongbenamingen en geografische aanduidingen inmiddels heeft gepubliceerd.

Alemán

der ausschuß der regionen vertritt daher folgende auffassung:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op basis van wat ik hierover in de kranten heb gelezen is bijvoorbeeld niet bekend of madera of portwijn onder de oorsprongbenamingen vallen die de vs aanvaarden.

Alemán

aus den zeitungsberichten geht zum beispiel nicht hervor, ob der madeira- und der portwein zu denen gehören, die von den vereinigten staaten als ursprungsbezeichnung akzeptiert werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

oorsprongbenamingen en geografische aanduidingen die betrekking hebben op producten van derde landen die zijn beschermd krachtens een internationale overeenkomst waarbij de unie een overeenkomstsluitende partij is, mogen in het register worden opgenomen.

Alemán

ursprungsbezeichnungen und geografische angaben für drittlandserzeugnisse, die in der europäischen union im rahmen eines internationalen abkommens, in dem die union vertragspartei ist, geschützt sind, können in das register eingetragen werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze overeenkomsten zijn vooral gericht op de wederzijdse bescherming van de geografische aanduidingen, met inbegrip van de oorsprongbenamingen en bepaalde traditionele aanduidingen van gedistilleerd; de overeengekomen bescherming van de communautaire oorsprongbenamingen is beter dan die op grond van de multilaterale overeenkomsten.

Alemán

diese abkommen betreffen insbesondere den gegenseitigen schutz der geographischen angaben, einschließlich der ursprungsbezeichnungen und bestimmter traditioneller bezeichnungen für spirituosen, und bieten einen besseren schutz der gemeinschaftlichen ursprungsbezeich­nungen als auf multilateraler ebene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(3) de deense regering heeft, overeenkomstig artikel 9 van verordening (eeg) nr. 2081/92, voor de benaming%quot%lammefjordsgulerod%quot%, die als beschermde geografische aanduiding is geregistreerd bij verordening (eg) nr. 2400/96 van de commissie van 17 december 1996 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het%quot%register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen%quot% bedoeld in verordening (eeg) nr. 2081/92 van de raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(6), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 245/2002(7), om wijziging van het geografische gebied, met name door toevoeging van drie kleine zones%quot%sidinge fjord, klintsø en svinninge vejle%quot%, van het bewijs van oorsprong en van het verband verzocht.

Alemán

(3) gemäß artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat die dänische regierung für die bezeichnung "lammefjordsgulerod", die mit der verordnung (eg) nr. 2400/96 der kommission vom 17. dezember 1996 zur eintragung bestimmter bezeichnungen in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben für agrarerzeugnisse und lebensmittel gemäß verordnung (ewg) nr. 2081/92(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 245/2002(7), als geschützte geografische angabe eingetragen worden ist, die Änderung des geografischen gebiets, insbesondere die hinzufügung der drei kleinen zonen "sidinge fjord, klintsø und svinninge vejle", des ursprungsnachweises und des zusammenhangs beantragt.(4) die prüfung dieser drei Änderungsanträge hat ergeben, dass es sich um nicht geringfügige Änderungen handelt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,538,638 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo