Usted buscó: vlootstructuur (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

vlootstructuur

Alemán

flottenstruktur

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

eu-vlootstructuur 1998

Alemán

flottenstruktur in der eu (1998)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de vlootstructuur is daaraan ondergeschikt.

Alemán

die struktur der fischereiflotte ist dabei sekundär.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

er worden twee soorten nieuwe maatregelen voorgesteld die van invloed zullen zijn op de vlootstructuur:

Alemán

es werden zwei neue arten von maßnahmen mit einfluss auf die flottenstruktur vorgeschlagen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is een illustratie van het gebrek aan visie op de vlootstructuur en van de inflexibiliteit van het visserijbeleid van de commissie dat er tot op heden nog geen goede eenheid voor de vlootactiviteit is gevonden.

Alemán

wie unzulänglich die flottenstruktur berücksichtigt wird und wie unflexibel die fischereipolitik der kommission ist, äußert sich darin, dass bis heute noch keine geeignete maßeinheit für die flottenaktivität gefunden worden ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

17.2 het comité van de regio's heeft begrip voor het plan van de commissie om de huidige, weinig doelmatige steunregeling voor de vlootstructuur efficiënter te maken.

Alemán

die europäische kommission sollte in jedem falle die aufsichts- und kontrollverfahren entwickeln, die für die gewährleistung einer einheitlichen einhaltung der fischereivorschriften in allen regionen notwendig sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tegelijkertijd benadrukt het comité echter dat besluiten over cruciale kwesties als de instandhoudingsmaatregelen, de vlootstructuur en communautaire steun om bij te dragen aan een betere toekomst voor de europese visserij dienen te worden gegrondvest op een verdieping van het geïntegreerd onderzoek.

Alemán

21.3 angesichts der besonderen situation der mittelmeerfischerei, der beträchtlichen defizite bei der bewirtschaftung der ressourcen und der damit verbundenen notwendigkeit einer vielzahl von neuregelungen für die fischerei unterstützt der ausschuss die vorstellung der kommission von der schaffung besonderer verfahrensregeln wie die einberufung eines gremiums auf ebene aller fischereiminister der mittelmeerländer, insbesondere für die fischereiüberwachung in den internationalen gewässern des mittelmeeres oder eine verbesserte transparente form der subregionalen zusammenarbeit in diesem gebiet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

14.4 het comité beklemtoont dat de noodzakelijke aanpassing van de vlootstructuren in de europese unie en de hieruit onvermijdelijk voortvloeiende inkrimping van de vloot tot doel moeten hebben een moderne basisvloot over te houden.

Alemán

14.4 der ausschuss betont nachdrücklich, dass die notwendige anpassung der flotten strukturen in der europäischen union und der damit zwangläufig verbundene abbau der flotte das ziel haben muss, eine moderne kernflotte zu erhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,117,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo