Usted buscó: werkgelegenheidsstelsels (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

werkgelegenheidsstelsels

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de derde pijler van het vertrouwenspact is de hervorming van de werkgelegenheidsstelsels.

Alemán

da dritte große thema des vertrauenspakts ist die reform der beschäftigungssysteme.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

• hoe kunnen beroepsopleidingsstelsels en kwalificaties optimaal aan werkgelegenheidsstelsels worden aangepast ?

Alemán

• wie lassen sich berufsausbildungssysteme und qualifikationen am sinnvollsten mit den beschäftigungs systemen in einklang bringen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daaronder vallen ook de aanpassing van de onderwijs­, opleidings­ en werkgelegenheidsstelsels en ­structuren.

Alemán

das betrifft, auch die anpassung der ausbildungs-, bildungs- und beschäftigungssysteme und -strukturen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er zijn maatregelen aangekondigd om de onderwijs-, opleidings- en werkgelegenheidsstelsels te coördineren.

Alemán

maßnahmen zur koordinierung der bildungs-, berufsbildungs- und beschäftigungssysteme wurden angekündigt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

d aanmoediging van hervormingen in de lid-staten om de doelmatigheid van de werkgelegenheidsstelsels te verbeteren;

Alemán

□ rasche durchführung transeuropäischer vorhaben in den bereichen verkehr und energie, denen hohe priorität zukommt;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

welnu, deze werkgelegenheidsstelsels zijn thans door de werkloosheid niet in overeenstemming met het economisch beleid dat wordt gevoerd.

Alemán

wegen der arbeitslosigkeit stehen diese beschäftigungssysteme jedoch momentan nicht im ein klang mit den angewandten wirtschaftspolitiken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit mechanisme zou tot een grotere waakzaamheid moeten leiden en de onderlinge afhankelijkheid van de werkgelegenheidsstelsels in aanmerking moeten nemen.

Alemán

diese beobachtung müsste auf einer verstärkten Überwachung fußen und die abhängigkeit der beschäftigungssysteme untereinander berücksichtigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het partnerschap, de ontwikkeling van opleidings­ en werkgelegenheidsstelsels en het accent dat wordt gelegd op nieuwe doelgroepen worden positief beoordeeld.

Alemán

die partnerschaft, die entwicklung der ausbildungs- und beschäftigungssystemeund der schwerpunkt , der auf neue zielgruppen gelegt wird, wwden positiv beurteilt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de hervormingen van de werkgelegenheidsstelsels die tot nu toe zijn doorgevoerd, blijken vaak onvolledig en het is moeilijk op dit ogenblik hun ruimere impact te beoordelen.

Alemán

die bisher durchgeführten reformen der beschäftigungssysteme erwekken häufig den anschein, daß sie nicht weit genug gehen, und es ist zum gegenwärtigen zeitpunkt schwer abzuschätzen, welche breiten auswirkungen sie zeitigen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien dit proces wordt voortgezet, zal hongarije waarschijnlijk in staat zijn om zich aan de vereisten van de integratie in de arbeidsmarkt en in de werkgelegenheidsstelsels van de eu aan te passen.

Alemán

für die verbesserung der verbindungen zu den mitgliedstaaten der union und zu seinen nachbarn plant ungarn, in den jahren 1995 bis 1999 rund 3,7 mrd. ecu aus eigenen haushaltsmitteln in die infrastruktur der vom internationalen verkehr genutzten verkehrswege, d. h. vor allem die gesamt europäischen verkehrskoiridore, zu investieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

letland dient ertoe te worden aangemoedigd om meer moeite te doen voor een aanpassing van zijn arbeidsmarktinitiatievcn, teneinde werkgelegenheidsstelsels te ontwikkelen die geschikt zijn voor deelname aan de eengcmaaktc europese economie.

Alemán

im weißbuch wird nur auf einen kleinen teil des besitzstandes in sachen umweltschutz eingegangen: die produktspezifischen rechtsvorschriften, die unmittelbar dem freien warenverkehr dienen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom wil de commissie bereiken dat via de ministers van financiën, economische zaken en werkgelegenheid multilateraal toezicht op de werkgelegenheidsstelsels wordt uitgeoefend en dat de lid-staten nieuwe banen scheppen.

Alemán

deshalb wird die kommission darauf achten, daß die multilaterale Überwachung der beschäftigungssysteme durch die finanz-, wirtschafts- und arbeitsminister entschlossen umgesetzt wird und die mitgliedstaaten ihrer verpflichtung zur schaffung neuer arbeitsplätze auch nachkommen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bekijkt men de dynamica van het aanbod van en de vraag naar microkrediet van dichterbij, dan blijkt dat microkrediettransacties in een breder wettelijk en ondersteunend kader moeten worden gezien omdat financiële stelsels, werkgelegenheidsstelsels en bijstandsregelingen met elkaar verband houden.

Alemán

betrachtet man bei kleinstkrediten die dynamik von angebot und nachfrage genauer, zeigt sich, dass das kleinstkreditgeschäft in einem weiteren rechtlichen und fördertechnischen rahmen zu sehen ist, weil die finanzierungs-, beschäftigungs- und sozialsysteme miteinander verknüpft sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lidstaten dienen een aanmerkelijk deel van hun esf‑middelen aan te wenden om de doeltreffendheid van hun nationale werkgelegenheidsstelsels en hun actieve arbeidsmarktbeleid te verbeteren, en om maatregelen te nemen om het opzetten van een bedrijf of het zelfstandig ondernemerschap aantrekkelijk te maken.

Alemán

die mitgliedstaaten sollten einen beträchtlichen teil ihrer esf-mittel dafür einsetzen, die effizienz ihrer nationalen beschäftigungssysteme und ihrer aktiven arbeitsmarktpolitik zu verbessern und anreize für unternehmensgründungen und selbständigkeit zu schaffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het zou beter zijn als de formulering „werkgelegenheidsstelsels" werd gebruikt, die zowel de scholing en de opleiding omvat, als het functioneren van de arbeidsmarkt en de wijze waarop de bedrijven worden beheerd.

Alemán

es sollte besser von „beschäftigungssystemen" die rede sein, weil hiermit auch die aus- und fortbildung, die prinzipien des arbeitsmarktes sowie die techniken des managements abgedeckt sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

- de totstandbrenging van een beter sociaal-economisch evenwicht (onder meer door het aanpakken van de sociale gevolgen van de macro-economische hervormingen en de herstructurering van economische sectoren, door bij te dragen tot een verbetering van de sociale diensten met name via armoedebestrijdingsprogramma's; een evenwichtige en geïntegreerde ontwikkeling van het platteland; verbetering van de gezondheids- en welzijnssystemen, de onderwijsstelsels en de werkgelegenheidsstelsels, met inbegrip van een verbetering van het beleid en de structuren voor de beroepsopleiding; bevordering van uitwisselingen op cultureel gebied; versterking van de democratie en de mensenrechten; bevordering van een onafhankelijke pers en onafhankelijke media; de bescherming van het milieu; de bevordering van de actieve deelname van de maatschappelijke organisaties; de bevordering van de actieve deelneming van de vrouw in het economische en sociale leven);

Alemán

dies sind: - erfolgreicher abschluss des beitrittsprozesses von bulgarien und rumänien; Überwachung, dass diese länder ihre bei abschluss der verhandlungen eingegangenen verpflichtungen erfüllen, damit der beitrittstermin 2007 eingehalten werden kann,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,715,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo