Usted buscó: levensmiddelenadditief (Neerlandés - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Bulgarian

Información

Dutch

levensmiddelenadditief

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Búlgaro

Información

Neerlandés

goedgekeurd levensmiddelenadditief (e339), verordening nr.

Búlgaro

Одобрена хранителна добавка (e339), cr no 2034/ 96

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

bij de herbeoordeling van een goedgekeurd levensmiddelenadditief:

Búlgaro

При новата оценка на одобрена добавка в храните ЕОБХ:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de efsa kan aanvullende informatie verlangen voor de herbeoordeling van een levensmiddelenadditief.

Búlgaro

ЕОБХ може да поиска допълнителна информация, за да извърши новата оценка на съответна добавка в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in groep i wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 466 vervangen door:

Búlgaro

в група i вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

van invloed kan zijn op de veiligheidsbeoordeling van dat levensmiddelenadditief of die groep levensmiddelenadditieven.

Búlgaro

които могат по някакъв начин да окажат въздействие върху оценката на безопасността на тази добавка в храните или група добавки в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

identificeert de efsa alle sinds de laatste beoordeling van elk levensmiddelenadditief gepubliceerde relevante literatuur.

Búlgaro

набелязва релевантните публикации след последната оценка на всяка добавка в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in deel 5, afdeling a, wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 466 vervangen door:

Búlgaro

в част 5, раздел А вписването за добавката Е 466 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in punt 1 „kleurstoffen” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 151 vervangen door:

Búlgaro

в точка 1 „Оцветители“ вписването за добавката Е 151 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder: a) „goedgekeurd levensmiddelenadditief”

Búlgaro

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een dossier op grond waarvan het levensmiddelenadditief vóór 20 januari 2009 werd beoordeeld en toegelaten voor gebruik in levensmiddelen.

Búlgaro

„първоначално досие“ означава досие, въз основа на което добавката в храните е била оценена и разрешена за използване в хранителни продукти преди 20 януари 2009 г.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in groep iii „levensmiddelenkleurstoffen met een gecombineerd maximum” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 151 vervangen door:

Búlgaro

в група iii: Оцветители в храни с комбинирани максимални количества, вписването за добавката Е 151 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

exploitanten van een bedrijf die er belang bij hebben dat een herbeoordeeld additief goedgekeurd blijft, moeten alle voor de herbeoordeling van het levensmiddelenadditief relevante gegevens verstrekken.

Búlgaro

Стопанските субекти, които проявяват интерес от запазване на одобрението на съответна добавка в храните по процедурата за новата оценка, следва да предоставят всички релевантни данни за новата оценка на добавката в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij levensmiddelencategorie 11.4.1 „tafelzoetstoffen in vloeibare vorm” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 466 vervangen door:

Búlgaro

в категория храни 11.4.1 „Трапезни подсладители в течна форма“ вписването за добавката в храните e 466 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dat geval moet de efsa tijdig om de nodige gegevens vragen door het bekendmaken van een openbare oproep tot het verstrekken van gegevens of door contact op te nemen met de partijen die gegevens over het levensmiddelenadditief hebben ingediend.

Búlgaro

В такъв случай ЕОБХ следва да поиска своевременно необходимите данни чрез открита покана за предоставяне на данни или като установи контакт със страните, които са предоставили данни за добавката в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in afwijking van de leden 1 en 2 kan de efsa te allen tijde op verzoek van de commissie of op eigen initiatief met prioriteit beginnen met de herbeoordeling van een levensmiddelenadditief of groep levensmiddelenadditieven, als nieuw wetenschappelijk bewijsmateriaal beschikbaar komt dat

Búlgaro

Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 ЕОБХ може във всеки един момент да започне нова оценка на съответна добавка в храните или група добавки в храните, която е с приоритетно значение, било по искане на Комисията, било по собствена инициатива, ако се появят нови научни доказателства:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voor de herbeoordeling te verstrekken informatie moet de bestaande gegevens bevatten waarop de vorige beoordeling van een levensmiddelenadditief was gebaseerd, alsook alle voor het levensmiddelenadditief relevante nieuwe gegevens die sinds de laatste beoordeling door het scf beschikbaar zijn geworden.

Búlgaro

Информацията, която трябва да бъде предоставена за тяхната нова оценка, следва да включва съществуващите данни, на които се основаваше предходната оценка на добавката в храните, и всяка нова релевантна информация за добавката в храните, която се е появила след последната ѝ оценка от НКХ.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als tijdens de herbeoordeling aanvullende informatie nodig is die relevant is voor de herbeoordeling van een bepaald levensmiddelenadditief, verlangt de efsa via een openbare oproep van de belanghebbende exploitanten van een bedrijf dat zij deze informatie indienen en nodigt zij andere belanghebbende partijen uit om deze informatie te verstrekken.

Búlgaro

Ако при новата оценка е необходима допълнителна информация, счетена за релевантна за конкретна добавка в храните, чрез открита покана за предоставяне на данни ЕОБХ иска от заинтересованите стопански субекти да я предоставят и приканва другите заинтересовани страни да предприемат аналогични постъпки.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

alle technische en wetenschappelijke informatie over een levensmiddelenadditief die nodig is voor de herbeoordeling daarvan, met name toxicologische gegevens en gegevens die relevant zijn voor de schatting van de blootstelling van de mens aan het desbetreffende levensmiddelenadditief, moet door de belanghebbende partijen binnen de gestelde termijnen aan de efsa worden verstrekt.

Búlgaro

В рамките на сроковете заинтересованите страни следва да предоставят на ЕОБХ всяка техническа и научна информация относно съответна добавка в храните, която е необходима за нейната нова оценка и, по-специално, токсикологични данни и информация, релевантна за преценка на експозицията на човека на добавката в храните.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij levensmiddelencategorie 13.1.5.1 „dieetvoeding voor zuigelingen voor medisch gebruik en speciaal samengesteld voedsel voor zuigelingen” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 466 vervangen door:

Búlgaro

в категория храни 13.1.5.1 „Диетични храни за специални медицински цели за кърмачета и специални храни за кърмачета“ вписването за добавката в храните Е 466 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij levensmiddelencategorie 01.6.1 „niet-gearomatiseerde, gepasteuriseerde room (met uitzondering van room met verlaagd vetgehalte)” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 466 vervangen door:

Búlgaro

в категория храни 01.6.1 „Неароматизирана пастьоризирана сметана (с изключение на сметани с намалено съдържание на мазнини)“ вписването за добавката в храните e 466 се заменя със следното:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,049,462 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo