Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
halen/zenden
Праверыць/даслаць
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieuwe dingen halen
Атрымаць новыя
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het meeste uit kde halen
Выкарыстанне kde напоўніцу!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestanden van uw digitale camera halen.
Загрузка выяў з вашай лічбавай камэры
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iedere #minuten nieuwe berichten halen
Правяраць новыя паведамленьні кожныя #хвіліны(аў)
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& ssl gebruiken om veilig mail op te halen
Выкарыстаць ssl для бяспечнай дастаўкі пошты
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nu je achttien bent, mag je je rijbewijs halen.
Зараз, калі цябе васямнаццаць год, ты можаш атрымаць вадзіцельскія правы.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezig meta-gegevens van tabellen op te halen...
Атрыманне метададзеных табліц...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het insect. laten we het uit elkaar halen!name
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een hulpmiddel om afbeeldingen op te halen van een vlakke scannercomment
comment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gebruik parallelle verwerking om sneller e-mail op te halen
Выкарыстаць канвееры (pipes) для хуткай загрузкі пошты
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e-mailberichten toestaan externe verwijzingen van het internet te halen
Загружаць знешнія спасылкі з Інтэрнэт
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klik op de knop herladen om alle scripts voor het gekozen venster op te halen
Націсьніце на кнопку Перагрузіць, якая вышэй, каб далучыць скрыпты да выбранага вакна
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er trad een fout op tijdens een poging de systeem codeer status op te halen.
Памылка атрымання стану сістэмнага шыфравання.
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kan geen verbinding maken met server om de versie-informatie op te halen.
Ня ўсталявалася злучэньне з сэрвэрам, таму нельга атрымаць зьвесткі апошняй вэрсіі.
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interne fout bij het proberen om een bericht op te halen uit map '%1'.
Немагчыма перайменаваць тэчку% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informatie over waar u het ht: / / dg-pakket kunt vandaan halen.
Звесткі пра тое, дзе можна атрымаць пакет ht: // dig.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kan gpgniet starten om de beschikbare sleutels op te halen. controleer of gpgis geïnstalleerd, anders kunnen gedownloade gegevensbronnen niet worden geverifieerd.
Немагчыма выканаць gpg і атрымаць спіс наяўных ключоў. Праверце, ці ўстаноўлена праграма gpg, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў будзе немагчымай.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de browser probeert niet langer om het gevraagde item van %s op te halen. de website stuurt de aanvraag door op een manier die niet af zal komen.
Прагляднік прыпыніў спробы атрымаць запытанае з адрасу %s. Сеткавы сайт перакіроўвае запыт спосабам, які ніколі ня скончыцца.
Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druk op deze knop om het nu geselecteerde filter te verwijderenuit bovenstaande lijst. eenmaal verwijderd kunt u het filter niet meer terug halen, maar u kunt dit dialoogvenster altijd verlaten, zonder dat de wijzigingen van kracht worden, door op annulerente drukken
Націск на гэтую кнопку выдаляе вылучаны фільтр з спісу. Пасля гэтага выдалены фільтр нельга аднавіць, аднак вы заўсёды можаце выйсці з дыялогу налад фільтраў, не ўносячы змен, націснуўшы на кнопку Адмена.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: