Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deze pilotactie bevestigde de voordelen van contacten tussen kleine plattelandsscholen, zowel interterritoriaal als transnationaal.
tato pilotní akce potvrdila přínosy podpory vztahů mezi malými venkovskými školami jak v rámci území, tak nadnárodně.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de activiteiten die in het kader van dit project zijn ontwikkeld zijn op zowel interterritoriaal als transnationaal niveau overdraagbaar.
Činnosti vyvinuté prostřednictvím projektu jsou převoditelné mezi územími i nadnárodně.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de verschillende accenten van de subsidieregelingen was het de vraag of het enig nut zou hebben dit tot een interterritoriaal samenwerkingsproject te maken.
když vezmeme v úvahu odlišné zaměření grantových plánů, vznikl nějaký přínos z toho, že šlo o projekt spolupráce mezi územími?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het netwerk had in de eerste fase al een aantal uitwisselingen gehad met groepen uit andere landen, hoewel het project primair interterritoriaal gericht was.
mezi sítí a skupinami z jiných zemí došlo k několika výměnám již v první fázi, ačkoli její zaměření bylo spíše meziúzemní.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de financiële middelen van de autonome gemeenschappen bestaan uit: a) geheel of gedeeltelijk door de staat ter beschikking gestelde belastingen; toeslagen op belastingen van de staat en andere aandelen in de inkomsten van de staat; b) eigen belastingen, leges en buitengewone heffingen; c) overmakingen uit een interterritoriaal vereffeningsfonds en andere toewijzingen ten laste van de staatsbegroting; d) opbrengsten uit hun vermogen en privaatrechtelijke inkomsten; e) inkomsten uit krediettransacties.
finanční prostředky samosprávných společenství se skládají z: a) daní, které jsou jim zcela nebo částečně přenechány státem; příplatků na státní daně a jiných podílů na příjmech státu; b) vlastních daní, poplatků a zvláštních příspěvků; c) převodů z vyrovnávacích fondů mezi územími a jiných přídělů ze státního rozpočtu; d) výnosů z jejich majetku a soukromoprávních příjmů; e) příjmů z úvěrových operací.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: