Usted buscó: doodelijk (Neerlandés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Spanish

Información

Dutch

doodelijk

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Español

Información

Neerlandés

hij werd doodelijk ongerust.

Español

iba a faltar carbón.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het monster is doodelijk gekwetst.

Español

el monstruo está herido de muerte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

d’artagnan verveelde zich doodelijk; de pastoor ook.

Español

d'artagnan se aburría profundamente, el cura también.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er waren een aantal gewonden, maar van geen was de wond doodelijk.

Español

los heridos eran bastantes numerosos, pero se reconoció que ninguno lo estaba mortalmente.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

toen ik bij mijn dochter kwam, was charlotte doodelijk ongerust over 't kind.

Español

cuando llegué donde el señor palmer, encontré a charlotte armando todo un alboroto en tomo al niño.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

gij zijt geheel ontsteld, kom, spreek, want ik ben doodelijk ongerust.”

Español

poneos primero esta bata dijo el mosquetero a su amigo.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"maar heb je mijn brieven dan niet ontvangen?" riep marianne, doodelijk beangst.

Español

-pero, ¿no has recibido mis notas? -exclamó marianne con la más feroz ansiedad-.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

misschien bedroeft gij u doodelijk, omdat de bewoners van mekka niet geloovig willen worden.

Español

tú, quizá, te consumas de pena porque no creen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

fanny keek ook verontwaardigd, en haar man was doodelijk verschrikt door zijn zuster's vrijmoedigheid.

Español

fanny también parecía muy enojada, y su esposo se veía aterrado ante la audacia de su hermana.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar zoo iemand in engeland een mensch ontmoet had, zoo uitgerust als ik, zou hij doodelijk verschrikt, of in lagchen uitgebarsten zijn.

Español

en inglaterra, cualquiera que se hubiese topado con alguien como yo, se habría asustado o reído a carcajadas.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik was volstrekt niet bekommerd over mijn eigen gevaar, schoon, als het kruid vlam gevat had, ik zeer ligt doodelijk getroffen had kunnen worden.

Español

me inquietaba menos el riesgo personal que corría, pues, en caso de que la pólvora hubiese ardido, jamás habría sabido de dónde provenía el golpe.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"toch dunkt mij, dat in die halve duisternis en in die slecht doordringbare vloeistof een schot niet ver kan dragen of doodelijk zijn."

Español

-pese a todo, me parece que en esa semioscuridad, y en medio de un líquido muy denso en relación con la atmósfera, los tiros no pueden ir muy lejos y deben ser difícilmente mortales.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ik geloof niet dat ik mij bedrieg, als ik zeg, dat de amerikaan er spijt over gevoelde, dat onze metalen huid niet door een der harpoenen van die visschers doodelijk werd getroffen.

Español

no creo equivocarme al decir que el canadiense debió lamentar que nuestro cetáceo de acero no hubiese sido golpeado mortalmente por el arpón de los pescadores.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de tweede stuurman liet de donderbussen laden, die een harpoen een kilometer ver werpen, en lange ganzenroeren met ontplofbare kogels gereed maken, welker wond doodelijk is, zelfs voor de grootste dieren.

Español

el segundo de a bordo hizo cargar las piezas que lanzan un arpón a una distancia de una milla y las que disparan balas explosivas cuyas heridas son mortales hasta para los más poderosos animales.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik geloof echter het laatste, want vooreerst komen de verscheurende dieren zelden anders dan des nachts te voorschijn; ten tweede waren de negers, vooral de vrouwen, doodelijk verschrikt.

Español

tampoco sabíamos si esto era algo habitual, pero nos inclinábamos más hacia la idea contraria; en primer lugar, porque estas bestias famélicas suelen aparecer solamente por la noche; en segundo lugar, porque la gente estaba aterrorizada, en especial, las mujeres.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"met dit geweer, mijnheer, zijn alle schoten doodelijk; zoodra een dier slechts hoe licht ook gewond is, valt het als van den bliksem getroffen dood neder."

Español

-al contrario, con este tipo de fusil todos los tiros son mortales, y todo animal tocado, por ligeramente que sea, cae fulminado.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,064,977 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo