Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ressources étatiques
ressources étatiques
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ressources d'État
ressources d'État
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- rubriek "ressources"
- teema "ressources"
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
présence de ressources étatiques
présence de ressources étatiques
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
critère relatif aux ressources d'État
critère relatif aux ressources d'État
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mise à disposition des ressources financières et durée
mise à disposition des ressources financières et durée
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mesure implique donc des ressources d'État.
la mesure implique donc des ressources d'État.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le critère relatif aux ressources d'État est donc rempli.
le critère relatif aux ressources d'État est donc rempli.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordée par l'État ou au moyen de ressources de l'État
accordée par l'État ou au moyen de ressources de l'État
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles constituent donc, du moins en partie, des ressources étatiques.
elles constituent donc, du moins en partie, des ressources étatiques.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'avantage doit être octroyé au moyen de ressources de l'État
l'avantage doit être octroyé au moyen de ressources de l'État
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'implication de ressources d'État a été démontrée au paragraphe 3.1.2.
l'implication de ressources d'État a été démontrée au paragraphe 3.1.2.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le subventionnement croisé des activités que le lne mène en régime concurrentiel lui procurerait des ressources financières additionnelles pour la gestion de ces activités.
le subventionnement croisé des activités que le lne mène en régime concurrentiel lui procurerait des ressources financières additionnelles pour la gestion de ces activités.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(26) en premier lieu, le critère du financement par le biais de ressources d'État est rempli.
(26) en premier lieu, le critère du financement par le biais de ressources d'État est rempli.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) en second lieu, l'avantage doit être octroyé au moyen de ressources de l'État.
(13) en second lieu, l'avantage doit être octroyé au moyen de ressources de l'État.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce texte permet donc une augmentation par l'État des actifs de l'entreprise concernée au moyen ressources étatiques externes à cette dernière.
ce texte permet donc une augmentation par l'État des actifs de l'entreprise concernée au moyen ressources étatiques externes à cette dernière.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l' intérieur de la dotation allouée à la dg gestionnaire dans le cadre de la procédure d' allocation annuelle .
les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l' intérieur de la dotation allouée à la dg gestionnaire dans le cadre de la procédure d' allocation annuelle .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;
(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(140) la commission constate que les fonds qui ont été apportés par la cgmf à la sncm à ce titre sont clairement des ressources d'État, ce que ne conteste pas la france.
(140) la commission constate que les fonds qui ont été apportés par la cgmf à la sncm à ce titre sont clairement des ressources d'État, ce que ne conteste pas la france.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadere informatie kan worden verkregen op het volgende adres: ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61 boulevard vincent auriol, télédoc 133, f-75703 parijs cedex 13 [tel.: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].
täiendavat teavet sellel teemal võib saada majandus-, rahandus- ja tööstusministeeriumist (energia- ja tooraineosakond, energia- ja mineraalressursside talitus, kaevandusalase seadusandluse büroo) — ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière) —, aadressil: 61, boulevard vincent-auriol, télédoc 133, f-75703 paris cedex 13 [telefon: (33) 144 97 23 02, faks: (33) 144 97 05 70].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: