Usted buscó: begrotingsneutraliteit (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

begrotingsneutraliteit

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ook werd gewezen op de noodzaak van begrotingsneutraliteit.

Francés

elles ont également mentionné la nécessité de maintenir la neutralité budgétaire.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

verduidelijking van de budgettaire gevolgen, met streven naar begrotingsneutraliteit.

Francés

la clarification des incidences budgétaires, dans le respect de la neutralité budgétaire.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met het oog op de begrotingsneutraliteit van deze aanpassing van de quota-

Francés

( ' ) arrêt du 28 avril 1988, affaire 120/86, j. mulder/ministre de l'agriculture et de la pêche, et affaire

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom is het voorstel gebaseerd op het principe van de begrotingsneutraliteit.

Francés

c' est pourquoi la proposition de la commission s' appuie sur le principe de la neutralité budgétaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het derde punt is de kwestie spanje en portugal en de begrotingsneutraliteit.

Francés

je suis d'accord pour dire que nous devons honorer nos anciens engagements.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoe kan dit worden gerealiseerd zonder dat de begrotingsneutraliteit in het gedrang komt?

Francés

comment y arriver tout en respectant en même temps le principe de neutralité budgétaire ?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ter handhaving van de begrotingsneutraliteit is de interventieprijs voor boter met 2 % verlaagd.

Francés

les réductions retenues ont été compensées par une baisse de 2 % du prix d'intervention du beurre, afin d'assurer la neutralité budgétaire de l'opération.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zij benadrukt bovendien het politiek belang en de begrotingsneutraliteit van een dergelijke regeling.";

Francés

elle souligne en outre l'importance politique et la neutralité budgétaire d'un tel arrangement."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

sommige van deze delegaties wezen erop dat de begrotingsneutraliteit en de begrotingsdiscipline in acht moeten worden genomen.

Francés

certaines de ces délégations ont fait observer qu'il convenait de respecter le principe de neutralité budgétaire et la discipline budgétaire.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het voor ons liggende voorstel van het parlement waarborgt begrotingsneutraliteit en versterkt derhalve de onderhandelingspositie van het parlement.

Francés

la présente proposition du parlement assure la neutralité du budget et renforce ainsi la position de négociation du parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

het comité verwerpt de door de commissie in haar voorstel gehanteerde opvatting van "begrotingsneutraliteit".

Francés

le comité rejette l'interprétation du concept de neutralité budgétaire présentée par la commission dans sa proposition qui prend pour référence le niveau des dépenses prévu pour la campagne 2000/2001, lequel est à la baisse pour des raisons conjoncturelles et du fait du développement insuffisant de l'ocm.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

in plaats van begrotingsneutraliteit blijkt uit het standpunt van de europese volkspartij naar mijn smaak juist een enorme politieke partijdigheid.

Francés

plus qu'une neutralité budgétaire, la position du ppe révèle donc, à mon avis, une grave partialité politique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

daarnaast herinnert hij aan het beginsel van begrotingsneutraliteit, waartoe werd besloten voor de oprichting van uitvoerende agentschappen en europese bureaus.

Francés

il rappelle en outre le principe de la neutralité budgétaire qui a été retenu dans le cadre de la création d'agences d'exécution et d'offices européens.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de raad heeft een verklaring aangenomen waarin hij beklemtoont dat het beginsel van de op begrotingsneutraliteit gerichte kosteneffectiviteit aan de oprichting van de edeo ten grondslag moet liggen.

Francés

le conseil a adopté une déclaration soulignant que la mise en place du seae devrait être guidée par le principe d'efficacité au regard des coûts dans un but de neutralité budgétaire.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om duidelijk te maken dat wij aan de begrotingsneutraliteit vasthouden hadden wij voor elk wetgevingsbesluit de amendementen 31 tot 46 ingediend, die om formele redenen onontvankelijk zijn verklaard.

Francés

pour clarifier cette approche de neutralité budgétaire, nous avions déposé les motions d'amendements 31 à 46 pour chaque décision législative, mais elles ont été déclarées irrecevables pour des questions de forme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

4. neemt er nota van dat de groep statuut derhalve heeft opgemerkt dat er bij gebrek aan vergelijkbare berekeningen geen definitieve uitspraken over begrotingsneutraliteit gedaan kunnen worden.

Francés

4. note que, en conséquence, le groupe "statut" a fait observer que, en l'absence de calculs comparables, aucune conclusion définitive ne pouvait être tirée sur la neutralité budgétaire,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de marges voor de komende jaren, waarvan de commissie heeft beloofd dat ze die zal respecteren, zouden krapper worden als niet alle instellingen begrotingsneutraliteit in acht nemen.

Francés

les marges pour les années à venir, que la commission a promis de respecter, seraient encore plus réduites si la neutralité budgétaire n' était pas commune à toutes les institutions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wat het derde resterende knelpunt (de begrotingsneutraliteit van het voorstel) betreft, kondigde de commissie aan dat zij aanvullende gegevens aan de raad zal verstrekken.

Francés

en ce qui concerne la troisième question restée en suspens, à savoir la neutralité budgétaire de la proposition, la commission a annoncé qu'elle fournirait des informations supplémentaires au conseil.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tenslotte wil ik nog wijzen op de situatie van de nieuwe lid-staten en de zogenaamde begrotingsneutraliteit, die naar onze mening maar een zoethoudertje is en waarop we te gelegener tijd nog eens willen terugkomen.

Francés

(le parlement décide le vote à bref délai des huit propositions de résolution)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

23 de lidstaten streven ernaar, in een globale context van begrotingsneutraliteit van de maatregelen, eventuele bijkomende ontvangsten uit accijnzen te gebruiken om de nationale belastingstelsels te herstructureren, in het bijzonder wat de automobielbelasting in ruime zin betreft.

Francés

23 les etats membres s’efforcent d’utiliser une éventuelle augmentation des recettes d’accises pour restructurer les systèmes nationaux de taxation, particulièrement en ce qui concerne la fiscalité de l’automobile au sens large, dans un contexte global de neutralité budgétaire des mesures.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,227,230 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo