Usted buscó: cross over (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

cross over

Francés

crossover

Última actualización: 2013-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

cross-over

Francés

cross-over

Última actualización: 2013-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

(cross-over)

Francés

ascend-pd (croisée)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

cross-over-fase

Francés

phase de cross-over

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

cross-over-onderzoek

Francés

essais croisés

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

oven met cross-over kanaalsysteem

Francés

four à cross-over

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

aantal cross-over patiënten (%)

Francés

nombre de patients ayant bénéficié du cross over (%)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

initieel cross-over-onderzoek (n=25)

Francés

Étude croisée initiale (n=25)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

(w) gecensureerde data ten tijde van de cross-over

Francés

(w) résultats censurés au moment du cross over

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

mediaan (95% bi) hazard ratio placebo cross-over

Francés

médiane (ic à 95 %) hazard ratio (hr) groupe

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bij 57 patiënten die gerandomiseerd waren naar ofatumumab volgde na progressie cross-over naar imbruvica.

Francés

cinquante-sept patients randomisés dans le bras ofatumumab ont changé de bras de traitement après progression de la maladie pour recevoir imbruvica.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de uitgangswaarde werd teruggezet tijdens cross-over en werkzaamheidanalyses werden gebaseerd op de vaststelling van de onderzoekers.

Francés

l’état initial a été repris au moment du changement de traitement et les

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bij negentig patiënten gerandomiseerd naar placebo + br volgde cross-over naar imbruvica na ziekteprogressie bevestigd door de irc.

Francés

quatre-vingt-dix patients randomisés dans le bras placebo + br ont changé de bras de traitement pour recevoir imbruvica après confirmation de la progression de la maladie par un comité de revue indépendant.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

4 uiteindelijke analyse inclusief de cross-over patiënten uit de placebogroep; mediane duur van blootstelling aan everolimus was 204,1 weken.

Francés

4 l’analyse finale inclut les patients dans le bras placebo et qui sont passés dans le bras évérolimus ; la durée médiane d’exposition à évérolimus était de 204,1 semaines

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

elk doseringsniveau van mirabegron en moxifloxacine werd beoordeeld in aparte behandelingsarmen met elk placebocontrole ('parallel cross-over'-opzet).

Francés

chaque palier de dose de mirabegron et de moxifloxacine a été évalué dans des groupes de traitement séparés incluant chacun un contrôle par placebo (plan croisé en groupes parallèles).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

in cross-over-onderzoeken met eenmalige dosis aerius lyophilisaat voor oraal gebruik en aerius tabletten bleken de formuleringen bio-equivalent te zijn.

Francés

lors d’ essais croisés en dose unique d’ aerius lyophilisat oral avec aerius comprimés, les formulations étaient bioéquivalentes.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de patiënten werden gerandomiseerd naar ofwel enzepi ofwel overeenkomende placebo gedurende 6 tot 7 dagen behandeling, gevolgd door cross-over naar de andere behandeling gedurende nogmaals 6 tot 7 dagen.

Francés

les patients ont été randomisés pour recevoir enzepi ou le placebo correspondant pendant 6 à 7 jours de traitement, puis ont permuté pour recevoir l’autre traitement pendant 6 à 7 jours supplémentaires.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

patiënten die bij randomisatie werden toegewezen aan de placebobehandeling in week 0 en 4, kregen door cross-over ustekinumab (45 mg of 90 mg) in week 12 en 16.

Francés

les patients randomisés pour recevoir un placebo aux semaines 0 et 4 ont effectué un cross-over pour recevoir l’ustekinumab (45 mg ou 90 mg) aux semaines 12 et 16.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een dubbelblind, gerandomiseerd, cross-over-onderzoek met enkelvoudige dosis bij 24 gezonde vrijwilligers toonde aan dat het farmacokinetisch profiel van valtropin vergelijkbaar was met dat van het referentieproduct.

Francés

une étude en double aveugle, randomisée, d’ administration d’ une dose unique, cross-over, chez 24 volontaires en bonne santé a montré que le profil pharmacocinétique de valtropin était comparable à celui du produit de référence.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

patiënten die bij randomisatie werden toegewezen aan de placebobehandeling in week 0 en 4, kregen door cross-over ustekinumab (45 mg of 90 mg) in week 12 en 16 en vervolgens elke 12 weken.

Francés

les patients randomisés pour recevoir un placebo aux semaines 0 et 4 ont ensuite effectué un cross-over et ont reçu l’ustekinumab (45 mg ou 90 mg) aux semaines 12 et 16 puis toutes les 12 semaines.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,302,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo