Usted buscó: dat vanuit vestigingsplaats (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

dat vanuit vestigingsplaats

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ij willen een a integratiebe leid dat vanuit

Francés

elon m. klÄr (d/pse), secrétaire d'État du land de rhénanie-pa-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik vind dat vanuit democratisch oogpunt nogal choquerend.

Francés

l'accusé doit toujours bénéficier du doute.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is logisch om ook dat vanuit de regio te doen.

Francés

il est logique que cela se fasse aussi depuis la région même.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

positief is dat vanuit de samenleving ook die behoefte blijkt.

Francés

ce besoin semble exister également au sein de la société, et c’ est positif.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik geloof dat dat vanuit democratisch oogpunt gezien, logischer is.

Francés

cette collaboration commencera donc dès ce soir lorsque vous.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er is ook een aantal artiesten dat vanuit het buitenland bezig is.

Francés

il existe aussi un groupe d'artistes qui travaillent hors du maroc, comme rs-lou.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik ben dus ook blij dat vanuit de commissie onmiddellijk alert is gereageerd.

Francés

les perspectives sont encore bon nes d'y parvenir demain.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vaak is het zo dat vanuit de kleine criminaliteit de grote criminaliteit groeit.

Francés

nous verrons ce que les électeurs décideront en juin 1994, lors des prochaines élections européennes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de verwerking van verpakkingsafval is een vraagstuk dat vanuit een langetermijnperspectief moet worden benaderd.

Francés

quand nous examinons le problème de l'élimination des déchets d'emballage, il nous faut envisager le long terme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

een apart voorbeeld vormt bilbao, dat vanuit het oogpunt van metropoolvorming geslaagd is.

Francés

un modèle à part est bilbao qui est un succès du point de vue de la métropolisation.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

duidelijk is echter ook dat vanuit beide gezichtspunten nog heel veel meer gedaan zou moeten worden.

Francés

cependant, il est également clair que davantage de progrès devrait être réalisé des deux points de vue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

ik geloof dat vanuit dit oogpunt onze stellingname, de stellingname van dit parlement veel krachtiger moet zijn.

Francés

je crois au sérieux-à la sévérité — si ton veut — d'un etat mais certainement pas à la vengeance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie is van mening dat vanuit politiek oogpunt de tijd rijp is voor het lanceren van dit actieplan.

Francés

la commission estime que, politiquement, le moment est opportun pour lancer ce plan

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vervanging van de werkgever zonder dat vanuit het buitenland opnieuw een aanvraag wordt ingediend, is niet mogelijk.

Francés

il ne peut changer d'employeur sans avoir introduit une nouvelle demande depuis l'étranger.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

gelijke kansen voor vrouwen en mannen is een thema dat vanuit diverse oogpunten en in zeer uiteenlopende vormen is behandeld.

Francés

l'égalité des chances pour les femmes et les hommes est un sujet qui a été traité dans des documents de tout genre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de plaats van oorsprong van het materiaal, met geschikte bewijsstukken voor materiaal dat vanuit een derde land wordt binnengebracht;

Francés

le lieu d'origine du matériel, avec la preuve documentaire appropriée pour le matériel introduit d'un pays tiers;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

maes stelt vast dat vanuit vlaanderen en belgië steeds dezelfde vragen komen. daarop moeten overtuigende en visionaire antwoorden komen.

Francés

revenant sur le vlème programme-cadre, m. van dam rappelle les problèmes éthiques qu'il pose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een object dat vanuit cultureel oogpunt van belang wordt geacht, zoals een stadion, een theater, een museum, enz.

Francés

tout objet considéré comme présentant un intérêt d'un point de vue culturel, comme un stade, un théâtre, un musée, etc.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

en zeggen: "wij geloven erin", maar hoe zouden zij dat vanuit een verafgelegen plaats nog kunnen bereiken?

Francés

ils diront alors: «nous croyons en lui». - mais comment atteindront-ils la foi de si loin?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

om dat vanuit economisch oogpunt te verwezenlijken- die kwestie is hier vandaag aan de orde-- is macro-economische stabiliteit essentieel.

Francés

pour y parvenir sur le plan économique  - et c’ est ce dont nous parlons aujourd’ hui  -, la stabilité macroéconomique est essentielle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,285,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo