Usted buscó: de dij (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

de dij.

Francés

cuisse.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

afbeelding 10: injectie in de dij

Francés

figure 10 : injection dans la cuisse

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het plaatsen van het toedieningssyteem op de dij

Francés

placement du dispositif d'administration sur la cuisse

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

insulatard wordt subcutaan toegediend in de dij.

Francés

insulatard est généralement administré par voie sous-cutanée au niveau de la cuisse.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

203 van de dij of de voorzijde van de bovenarm.

Francés

les meilleurs endroits pour réaliser vos injections sont: le ventre (abdomen), la fesse, le dessus de la cuisse ou le haut du bras.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

monotard wordt gewoonlijk subcutaan toegediend in de dij.

Francés

monotard est généralement administré par voie sous-cutanée au niveau de la cuisse.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

actraphane wordt subcutaan toegediend in de dij of buikwand.

Francés

actraphane est généralement administré par voie sous-cutanée au niveau de la cuisse ou de la paroi abdominale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

212 bil, de voorzijde van de dij of de voorzijde van de bovenarm.

Francés

les meilleurs endroits pour réaliser vos injections sont: le ventre (abdomen), la fesse, le dessus de la cuisse ou le haut du bras.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

elke dosis moet subcutaan in de dij, buik of bovenarm worden geïnjecteerd.

Francés

l’injection d’une dose se fera par voie sous-cutanée dans la cuisse, l’abdomen, ou le bras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

palivizumab wordt maandelijks intramusculair toegediend, bij voorkeur anterolateraal in de dij.

Francés

le palivizumab est administré à raison d’une fois par mois par voie intramusculaire, de préférence à la face antéro-externe de la cuisse.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

novomix 50 wordt subcutaan toegediend door injectie in de dij of in de buikwand.

Francés

novomix 50 est injecté par voie sous-cutanée au niveau de la cuisse ou la paroi abdominale.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

tresiba wordt subcutaan toegediend door een injectie in de dij, bovenarm of buikwand.

Francés

tresiba est administré par voie sous-cutanée par injection dans la cuisse, le haut du bras ou la paroi abdominale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

- wanneer uw kind een bloedingsziekte heeft, aangezien synagis gewoonlijk in de dij wordt

Francés

- si votre enfant présente des troubles de la coagulation car synagis est habituellement injecté

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

insulatard wordt subcutaan (onderhuids) toegediend, gewoonlijk via injectie in de dij.

Francés

insulatard est administré par voie sous-cutanée (sous la peau), par une injection généralement effectuée dans la cuisse.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de voorkeursplaatsen voor de injectie zijn de dijen en de buik.

Francés

les zones d’injection à privilégier sont les cuisses et l’abdomen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de dijen en de buik zijn goede plaatsen voor subcutane injectie.

Francés

les cuisses et l’abdomen sont des régions appropriées pour les injections sous-cutanées.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

injectieplaatsen zijn de bovenarmen, de buik en de bovenkant van de dijen.

Francés

les sites d’injection comprennent le haut du bras, l’abdomen et le haut de la cuisse.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de aanbevolen plaats voor injectie is het midden van de voorkant van de dijen.

Francés

le site d’injection recommandé est le milieu du devant des cuisses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de toediening in de dijen wordt in de onderstaande afbeeldingen als voorbeeld getoond:

Francés

l’administration dans la cuisse est montrée ci-dessous à titre d'exemple:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

omvatten de heupen, de dijen, de knieën, de benen en de enkele.

Francés

comprend les hanches, les cuisses, les genoux, les jambes, les chevilles

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,993,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo