Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de klant staat centraal in het dienstverleningsproces :
le client occupe une position centrale dans le processus de prestation de services :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat staat centraal.
c’ est là toute la question.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de volksgezondheid in europa staat centraal.
ce qui compte avant tout, c' est la santé des européens.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het probleemjapan staat centraal.
dans ce contexte, le problème japonais est central.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gebruiker met zijn hulpvraag staat centraal.
le demandeur d'aide occupe une place centrale.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saab: de klant staat centraal bij alle activiteiten en overwegingen van het bedrijf.
l'informatisation des entreprises qui font partie du réseau des constructeurs et sont financées par eux se poursuit rapidement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de behoefte aan continuïteit staat centraal in de evaluatie.
le besoin de continuité est un thème central de la réactualisation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trombine staat centraal in het bloedstollingsproces.
la thrombine est au centre du processus complexe de la coagulation sanguine.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het milieu staat centraal in het middellandsezeegebied
l'environnement au centre des préoccupations en méditerranée
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit staat centraal in het jaarlijkse actieplan.
il s’agit là de l’un des principaux domaines du plan d’action annuel.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de strijd voor een beter en opener beheer staat centraal.
l'essentiel réside dans la lutte pour une plus grande transparence de l'administration.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze problematiek staat centraal in onderstaand betoog.
les observations formulées ci-dessous prennent cet aspect en compte.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de interne markt staat centraal bij de structurele en economische hervormingen
le marché intérieur au cœur de la réforme structurelle et économique
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vertelstof staat centraal en wordt gekozen omwille van de inhouden.
l'histoire à raconter occupe une place centrale et son choix est fonction de son contenu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niet de administratie maar de burger staat « centraal » bij de gegevensvergaring.
la collecte des données est ciblée non pas sur l'administration, mais sur le citoyen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit punt staat centraal in de hele titel over milieu.
ce point est capital dans tout le titre consacr6 i i'environnement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het cohesiebeleid staat centraal in de groei- en banenstrategie
la politique de cohésion au cœur de la stratégie pour la croissance et l’emploi
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
het sociaal beleid staat centraal in het europese integratieproces.
la politique sociale se trouve au cœur du processus d'intégration européenne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het recht van vrij verkeer van eu-burgers staat centraal.
la libre circulation est un droit fondamental des citoyens de l’union européenne.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cultureel erfgoed staat centraal in de europese agenda voor cultuur19.
le patrimoine culturel est un élément central de l'agenda européen de la culture19.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: