Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik ben belg
je viens de belgique
Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik ben hier.
je suis ici.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik ben bang!"
j’ai peur!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik ben nederlandse
je suis français
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik ben gelukkig.
je me sens heureux.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik ben woest!
j'en ai plus que marre!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik ben onteerd."
je suis déshonoré!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ik ben doodarm!
«je suis ruiné!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
--„ik ben moedig.”
-- je suis brave!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik zie mij evenwel genoodzaakt om u op twee onjuistheden te wijzen.
je me dois simplement quand même de relever deux inexactitudes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
"ik ben genoodzaakt het te erkennen, maar het verbaast mij toch."
--je suis forcé d'en convenir, mais enfin cela m'étonne.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik zie mij genoodzaakt om op twee van de genoemde maatregelen kritiek uit te oefenen.
je tiens néanmoins à me montrer très critique à l' égard de deux d' entre elles.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mevrouw de voorzitter, ik ben genoodzaakt een uiterst vervelende zaak aan de orde te stellen.
madame la présidente, force m' est de soulever une question très pénible.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
door marktomstandigheden was oľga genoodzaakt om over te schakelen van koeien op schapen.
la conjoncture a contraint oľga à remplacer son troupeau de vaches par un troupeau de brebis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de commissie zag zich daarom genoodzaakt om de nieuwe rechtsgrond over te nemen.
la commission a dès lors été forcée d'accepter la nouvelle base juridique proposée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de commissie zag zich vorig jaar genoodzaakt om 148 klachten over lidstaten te behandelen.
la commission a dû traiter l'année dernière 148 affaires concernant des plaintes déposées contre les États membres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ik voel mij echter genoodzaakt om een opmerking te maken en een vraag te stellen over wat hij heeft gezegd:
nous comprenons, bien sûr, à quoi tend l'amendement 70 mais notre difficulté est qu'on pourrait éventuelle ment donner à cet amendement une autre interprétation que celle prévue par l'article 100 a. l'article 100 a prévoit en effet que s'il y a des dispositions nationales qui
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik vertegenwoordig een groot kiesdistrict en ik zie mij dan ook genoodzaakt om altijd met de auto naar brussel en straatsburg te reizen.
personnellement, je me déplace extrêmement souvent en voiture. ma circonscription électorale est très étendue, et je suis perpétuellement obligée de faire le déplacement en voiture jusqu' à bruxelles et strasbourg.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ik zie mij genoodzaakt om een aantal fundamentele vragen te stellen over deze richtlijn, en hoop dat de commissie mij zal kunnen antwoorden.
ce n'est que de cette manière que nous pourrons offrir la protection de l'environnement efficace que l'union euro péenne prétend atteindre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.11 hogeronderwijsinstellingen zijn door nieuwe technologieën en digitalisering ook genoodzaakt om bestaande methodieken aan te passen.
2.11 en outre, les nouvelles technologies et la numérisation contraignent l'enseignement supérieur à adapter les méthodologies existantes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: