Usted buscó: knap lastig maken (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

knap lastig maken

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

het zijn juist deze verschillen die het onderhouden van praktische en normale grensoverschrijdende betrekkingen erg lastig maken.

Francés

dans ce cadre d'ensemble, la coopération transfrontalière obéit également à des visées plus spécifiques, qu'il s'agisse, par exemple :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat zou het voor binnen ondernemingen overgeplaatste werknemers onaanvaardbaar lastig maken om met gegronde klachten naar de rechter te stappen.

Francés

il en résulterait, pour un travailleur détaché au sein d'un groupe souhaitant faire valoir ses droits légitimes, des difficultés inacceptables.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de factoren die het zo lastig maken om armoede en sociale uitsluiting te overwinnen, dienen als eerste te worden aangepakt.

Francés

il est urgent de s’attaquer aux facteurs qui rendent la pauvreté et l’exclusion sociale si difficiles à combattre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer bangemann. — (de) de commissie wil de nationale voetbalploegen niet afschaffen of ze het leven lastig maken.

Francés

cela ne changera pas. nous essayons simplement de savoir combien d'étrangers sont autorisés à jouer dans une équipe de fooballeurs professionnels d'un club — et non d'un pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

luchtvaartmaatschappijen worden beperkt door traditionele bilaterale overeenkomsten, die fusies en overnames heel moeilijk, maken een ook investeringen van buitenaf lastig maken.

Francés

en ce qui concerne la biotechnologie et les sciences du vivant, elle insiste sur le fait que l'être humain ne peut pas être considéré comme une matière première ni être utilisé en tant que telle pour soigner un autre être humain, ce qui est contraire au principe de la dignité humaine exprimé dans la charte des droits fondamentaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het cvdr stelt vast dat de voorwaarden die de europese commissie stelt om voor de regeling in aanmerking te komen het voor veel vissers wellicht lastig maken om gebruik van de regeling te maken.

Francés

le cdr constate que les conditions d'éligibilité fixées par la commission pourraient avoir pour effet de compliquer l'accès à ce régime pour bon nombre de pêcheurs .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

optie 3 : ten slotte kan de afwijking van artikel 6 voor een bepaalde periode worden verlengd en kan later worden beoordeeld of technologische ontwikkelingen het voor kleine detailhandelszaken minder lastig maken om de prijs per meeteenheid aan te duiden.

Francés

option 3 : enfin, la possibilité de dérogation prévue à l'article 6 pourrait être prolongée pour une période donnée afin que l'on puisse réévaluer à l'avenir si des développements d’ordre technique allègent la charge que l'indication du prix à l'unité de mesure représente pour les petits commerces de détail.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met name de berekening van nettosaldi houdt talrijke keuzes in (wat betreft de in aanmerking te nemen elementen, alsmede de referentieperioden en boekhoudmethoden), die een correctiemechanisme stuk voor stuk behoorlijk lastig maken.

Francés

le calcul des soldes nets, en particulier, nécessite de nombreux choix (en ce qui concerne les éléments à inclure, les périodes de référence et les méthodes comptables), qui rendent tout mécanisme de correction relativement lourd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij grensoverschrijdende diensten wordt soms voor een "zwartemarktstrategie" gekozen, niet omdat men de opzet heeft fraude te plegen, maar omdat de vele juridische grenzen het heel lastig maken de wettigheid van grensoverschrijdende diensten te beoordelen.

Francés

en ce qui concerne les services transfrontaliers, le recours à la stratégie du « marché noir » peut être moins la conséquence d’une intention de fraude que la conséquence de la multiplication des frontières juridiques qui rendent particulièrement complexe l’évaluation de la légalité des services transfrontaliers.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

een italiaanse fabrikant van chemische stoen en schuurmiddelen voor de auto-industrie die ook op buitenlandse markten voet aan de grond probeert te krijgen, had het knap lastig om personeel met de vereiste talenkennis te vinden voor de contacten met het buitenland.

Francés

exigent des candidats qu’ils aient au moins des compétences dans les deux langues ocielles du pays et qu’ils en dominent une autre parmi les principales langues européennes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat parlement is dus uw bondgenoot, zij het een knap lastige. u moet luisteren naar wat het te zeggen heeft, en in deze korte bijdrage heb ik u nu een paar dingen te zeggen.

Francés

donc, commission forte, mais qui s' appuie sur un parlement, et le parlement est donc votre allié, mais c' est un allié peu commode, dont il faut entendre les messages, et je voudrais en livrer un ou deux à l' occasion de cette brève intervention.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,601,161 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo