Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
churchillrotonde komt te liggen.
churchill.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het accent komt te liggen op de internationalise-
les crédits sont entièrement affectés à des zones de l'objectif i.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij willen niet dat het nog verder weg komt te liggen.
ils refusent catégoriquement qu'on l'éloigné davantage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kans bestaat dus dat het genoemde be drag nog hoger komt te liggen.
les chiffres précités risquent donc d'être revus à la hausse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
breuk van een blijvende tand waardoor de tandpulp bloot komt te liggen;
fracture d’une dent permanente exposant la pulpe dentaire,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als dat nu komt te vervallen, bij wie moet die verantwoordelijkheid dan komen te liggen?
si cela est aboli, qui d'autre pourra assumer cette responsabilité ?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belangrijker is dat de effectieve pensioenleeftijd dichter bij de wettelijke pensioenleeftijd komt te liggen.
il apparaît beaucoup plus indiqué de rapprocher l'âge effectif du départ à la retraite de l'âge légal en vigueur.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenslotte, de omvang van onze reserves ingeval onze nieuwe munt onder vuur komt te liggen.
le rapport giansily propose de nous en abstenir provisoirement, entre autres parce qu'une appréciation de l'euro n'est pas souhaitable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze verplaatsing kan ertoe leiden dat de fiscale woonplaats in een andere lidstaat komt te liggen.
cette opération peut avoir pour conséquence un transfert vers l'État membre de la résidence fiscale.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1° dat komt te liggen binnen een nieuwe uitbreidingsperimeter van een vlaams of erkend natuurreservaat;
1° qui se situe dans un nouveau périmètre d'extension d'une réserve flamande flamande ou agréée;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom heb ik geen behoefte aan een overgangstermijn waarna het volledige primaat bij de commissie komt te liggen.
la commission est-elle disposée à s'engager à publier ce «livre vert» à bref délai?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verwijder de plastic dop van de injectieflacon, waarbij de stop met de rubberen binnencirkel bloot komt te liggen.
retirez le capuchon en plastique du flacon, pour faire apparaître le bouchon avec un cercle interne en caoutchouc.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in het kader van pesca is een herprogrammering doorgevoerd waarbij meer nadruk komt te liggen op efro-projecten.
une reprogrammation du programme pesca a été amorcée, qui met davantage l'accent sur les projets feder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij blijven van toepassing zolang het indexcijfer 105,04 niet bereikt of niet lager dan 100,96 komt te liggen.
ils restent d'application aussi longtemps que l'indice n'atteint pas 105,04 ou ne tombe pas en dessous de 100,96.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een ander centraal thema van het nieuwe kader voor mededingingstoezicht is dat de nadruk meer op economische analyse komt te liggen.
un autre thème commun du nouveau cadre réglementaire en matière de concurrence est l'accent mis sur l'analyse économique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit houdt in dat de bewijslast voor de relevantie van een claim bij de europese commissie komt te liggen en niet bij de producenten.
cette liste sera rendue publique et mise à jour régulièrement."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
projecties zijn evenwel van nature onderhevig aan onzekerheid , die toeneemt naarmate de horizon van de projecties verder weg komt te liggen .
toutefois , ^ les projections sont , par essence , incertaines et cette incertitude s' accroıt avec la longueur de leur horizon temporel .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kenmerken van een expansieve leer opvatting zijn o.a. dat de bevoegdheid om leerresultaten te registreren bij het subject zelf komt te liggen.
les groupes cibles de la formation continue : les ouvriers techniques et les préparateurs de pièces
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een multidimensionale aanpak betekent dat de nadruk niet enkel op banen komt te liggen, maar ook op gezondheidszorg, huisvesting, analfabetisme, mentale
une approche multidimensionnelle ne mettra pas seulement l’accent sur l’emploi, mais prendra également en considération
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eerder dan enorme transmissiestmcturen op te zetten moeten we ernaar streven dat de nadmk vooral op de produktie van programma's komt te liggen.
seule une analyse critique et qualitative peut nous permettre d'examiner le volume des ressources (60,3 milliards d'écus sur une période de cinq ans, et trois milliards d'écus supplémentaires pour l'allemagne de l'est) en tant que donnée quantitative. le document de la commission fournit une approche qualitative.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: