Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
om uit te wijken gooit hij instinctief het stuur om.
instinctivement, il braque pour l'éviter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om hen in
pour
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laten we er maar niet om heen draaien.
ne soyons pas hypocrites.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zij worden opgespoord en er worden netten om hen heen gelegd.
ils sont poursuivis et encerclés par des filets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om hen daarmee te beproeven.
afin de les y éprouver.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij moeten ons om hen bekommeren.
nous devons nous en occuper.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar ik zal samenspannen om hen te vernietigen.
et moi aussi je me sers de mon plan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om hen daarmee op de proef te stellen.
afin de les y éprouver.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ja zeker!" riep de amerikaan, "de bijen gonzen er om heen."
-- oui ! une ruche, répéta le canadien, et des abeilles qui bourdonnent autour. »
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alle ondernemingen aanschrijven om hen op hun verplichtingen te wijzen.
ecrire à toutes les entreprises pour leur rappeler leurs obligations.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anonimiteit van donor en ontvanger blijft essentieel om hen te beschermen.
l'anonymat du donneur et du receveur reste un principe fondamental de leur protection.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie is bereid om hen hierbij steun en bijstand te verlenen.
la commission est prête à les soutenir et à les assister dans cet effort.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om hen te verjagen -- en voor hen is er een voortdurende bestraffing --
et refoulés. et ils auront un châtiment perpétuel.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie kan bovendien ambtenaren of personeelsleden ter plaatse sturen om de gefinancierde projecten te controleren.
sans préjudice de ce contrôle, la commission peut envoyer des fonctionnaires ou des agents sur place pour contrôler les projets financés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese unie zal geschoolde deskundigen en vissers sturen om te helpen bij de wederopbouw van de getroffen visserijsector.
l'union européenne envoie sur place des experts et des pêcheurs qualifiés pour aider à la reconstruction des industries de la pêche affectées.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is de commissie thans voornemens een delegatie naar cambodja te sturen om ter plaatse een onderzoek in te stellen?
la commission va-t-elle envoyer une commission d'enquête au cambodge?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
65 nijverheid naar bepaalde locaties te 'sturen' om werkgelegenheid te scheppen dan om woongelegenheid te verzorgen.
75 peuvent avoir lieu, ceci grâce à des politigues officielles de zonage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorzitter van de raad zal aan de president en aan de eerste-minister van de republiek letland een brief sturen om hen van dit besluit op de hoogte te brengen.
le président du conseil adressera au président et au premier ministre de la république de lettonie une lettre les informant de cette décision.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na raadpleging van de adviescomités voor de structuurfondsen(2) zal de commissie de lid-staten een brief sturen om hen te vragen haar vóór 31 juli 1993 hun voorstellen tot medefinanciering voor te leggen.
après avoir recueilli l'avis des comités consultatifs des fonds structurels (2) la commission adressera une lettre aux etats membres pour leur demander de lui soumettre avant le 31 juillet 1993 des propositions de cofinancement.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: