De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u zou kunnen komen
vous pourriez venir
Última actualización: 2012-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u zou kunnen stikken.
cela pourrait vous étouffer.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maatregelen te kunnen komen.
débats du parlement européen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
megahy overeenstemming kunnen komen.
fitzgerald et démantelée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. kunnen komen tot rustervaringen.
16. peuvent vivre des expériences au repos.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iedereen moet aan bod kunnen komen.
chacun doit pouvoir entrer en ligne de compte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hoe is het zover kunnen komen?
comment a-t-on pu en arriver là?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zij zouden in gevaar kunnen komen.
ils pourraient être en danger.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hoe heeft het zo ver kunnen komen?
cela aussi doit être préservé au sein des pays en voie de développement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en telecommunicatieverbindingen niet tot stand kunnen komen.
d'énergie et de télécommunications ne seront pas construites.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedrijven gemakkelijker aan krediet kunnen komen;
simplifier les conditions d'accès aux différents financements à la création d'entreprises;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ondernemers moeten gemakkelijker aan financiering kunnen komen.
- l’amélioration de l’accès aux sources de financement.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u zou kunnen zeggen een triomf van europese techniek!
les développements de la situation européenne à la suite des événements d'europe orientale n'y sont pas étrangers.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er zijn duidelijk tekenen dat de democratie aldaar in gevaar zou kunnen komen.
des signes évidents démontrent que la démocratie y est menacée.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de volgende gespreksthema’s zouden aan bod kunnen komen:
les débats pourraient notamment porter sur les thèmes suivants:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere bijwerkingen die u zou kunnen krijgen, zijn onder meer:
d’autres effets secondaires sont possibles, comme :
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de commissie is volledig bereid.om te onderzoeken hoe die tot stand zou kunnen komen.
la commission est tout à fait prête à étudier de quelle façon cela pourrait être envisageable. geable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is een werkterrein waar enige standaardisering de marktintegratie kennelijk ten goede zou kunnen komen.
on touche là à un domaine où il semblerait qu’une certaine harmonisation pourrait favoriser l’intégration du marché.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat betekent dat ook de pariteit tussen wijn en bier daarbij in het geding zou kunnen komen.
il ne faut donc guère s'étonner que la commission juridique du parlement ait complété, défini, précisé et amendé ces propositions dans un esprit novateur, prétendant elle aussi à l'originalité, qui est l'attribut de toute création intellectuelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een kwestie die hierbij aan de orde zou kunnen komen, is de inkrimping van het aantal afdelingen.
parmi les questions qui pourraient être abordées il y a celle de la limitation du nombre des sections.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: