Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ze wordt door de regering uitgesproken en gemotiveerd.
elle est prononcée par le gouvernement et est motivée.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de doodstraf wordt beangstigend vaak uitgesproken en voltrokken.
la peine de mort est prononcée et exécutée à une fréquence terrifiante.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het advies wordt hierdoor beter gemotiveerd en onderbouwd.
l'avis du comité est ainsi plus circonstancié, mieux argumenté et plus complet.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze laesies zijn weinig uitgesproken en verdwijnen zonder behandeling.
généralement, ces lésions orales sont bénignes et se résorbent sans traitement.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarvoor heeft de vs zijn veto uitgesproken en zijn boycot ingesteld.
le rapport ne doit en aucun cas être edulcoré sur ce point.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook het parlement heeft zich hierover uitgesproken en om intrekking gevraagd.
débats du parlement européen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij wordt door de inrichtende macht uitgesproken en is met redenen omkleed.
elle est prononcée par le pouvoir organisateur et est motivée.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de eu heeft haar bezorgdheid over deze problemen uitgesproken en zal dat blijven doen.
l'ue a exprimé et continuera à exprimer la préoccupation que lui inspirent ces questions.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal van organisaties hebben hun bekommering uitgesproken, en ook wij maken ons zorgen.
nombreuses sont les organisations qui ont exprimé leur inquiétude, inquiétude qui rejoint la nôtre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de effectbeoordeling werd begeleid door een interdepartementale stuurgroep en onderbouwd met een externe studie1.
le processus d'analyse d'impact a été piloté par un groupe de pilotage interservices; il s'est également appuyé sur une étude externe1.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vergadering heeft een sanctie uitgesproken en de heer rosado fernandes heeft deze aanvaard.
l'assemblée a sanctionné et m. rosado fernandez a accepté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een daling van hiv-rna was minder uitgesproken en van kortere duur bij nelfinavir monotherapie.
les diminutions de l’arn du vih observées avec le nelfinavir en monothérapie étaient moins prononcées et d’une durée plus courte.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de einduitspraak wordt in het openbaar uitgesproken en, waar mogelijk, in aanwezigheid van de beschuldigde.
la sentence est prononcée en audience publique et, lorsque cela est possible, en présence de l'accusé.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aangezien de culturele identiteiten vaak zeer uitgesproken en rijk zijn, moet interculturele samenwerking actief worden gestimuleerd.
parce que les identités culturelles sont parfois très fortes et de grande valeur, la coopération interculturelle doit être activement développée.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 zowel het verslag van het epec als de ueb zijn zeer gedegen en onderbouwd met veel gegevens en cijfers.
3.4 le rapport de l'epec comme l’aia sont des documents bien structurés et riches en données et en chiffres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 zowel het epec-verslag als de ueb zijn zeer gedegen en onderbouwd met veel gegevens en cijfers.
3.4 le rapport de l'epec comme l’aia sont des documents bien structurés et riches en données et en chiffres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoeveel van dit soort barbaarse vonnissen zijn er echter voordien uitgesproken? en hoeveel zullen er nog volgen?
mais combien de condamnations barbares ont-elles été prononcées avant cette victoire et combien le seront après?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
landen (denemarken, ierland, italië) was de toename van de prevalentie minder uitgesproken en zette later in.
moins marquée et est intervenue plus tard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is zaak om snel met goede, productieve en onderbouwde voorstellen op tafel te komen.
des propositions sensées, productives et solides doivent être mises sur la table sans plus tarder.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in samenwerking met europol en het europees geneesmiddelenbureau werkt het ewdd aan de tijdige verstrekking van betrouwbare en onderbouwde informatie.
avec 24¤nouvelles drogues de synthèse identifiées pour la première fois en europe, 2009 a été une année record pour le système européen d’alerte précoce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: