Usted buscó: uitstapregeling (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

uitstapregeling

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

uitstapregeling 57 jaar

Francés

départs anticipés à 57 ans

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de uitstapregeling heeft een definitief karakter.

Francés

le régime de départ à un caractère définitif.

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

vrijwillige halftijdse uitstapregeling vanaf de leeftijd van 50 jaar.

Francés

régime de départ volontaire à mi-temps à partir de l'âge de 50 ans.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de vrijwillige voltijdse uitstapregeling is gebaseerd op het stelsel van de volledige beroepsloopbaanonderbreking.

Francés

le régime de départ volontaire à temps plein est basé sur le régime d'interruption de carrière complète.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de leeftijd van 50 jaar of meer bereikt hebben op de aanvangsdatum van de halftijdse uitstapregeling;

Francés

avoir atteint l'âge de 50 ans ou plus à la date d'entrée en vigueur du régime de départ à mi-temps;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

beschikken over minimaal 20 jaar erkende baremieke sectoranciënniteit op de aanvangsdatum van de halftijdse uitstapregeling;

Francés

disposer au minimum de 20 ans d'ancienneté sectorielle barémique à la date d'entrée en vigueur du régime de départ à mi-temps;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voltijdse uitstapregeling een definitief karakter heeft tot aan de leeftijd van het wettelijk pensioen van de werknemer.

Francés

le régime de départ à temps plein a un caractère définitif jusqu'à l'âge de la pension légale du travailleur.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de werknemer in vrijwillige halftijdse of voltijdse uitstapregeling ontvangt een maandelijkse uitkering volgens de bepalingen van deze overeenkomst.

Francés

le travailleur bénéficiant d'un régime de départ volontaire à temps partiel ou à temps plein reçoit une allocation mensuelle suivant les dispositions de la présente convention.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de werknemer verbindt er zich toe in wettelijk pensioen te gaan bij uitputting van zijn recht op de voltijdse uitstapregeling;

Francés

le travailleur s'engage à entrer en pension légale lors de l'épuisement de son droit au régime de départ à temps plein;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

door zich bij een plan te betrekken worden laatstgenoemden geacht van het voordeel van de progressieve uitstapregeling bedoeld in artikel 17 van het decreet afgezien te hebben.

Francés

en s'associant à un plan, ces dernières sont réputées avoir renoncé au bénéfice du régime progressif de sortie visé à l'article 17 du décret.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aan de voorheen deeltijds werkende werknemers wordt het bedrag van de uitkering pro rata berekend van hun geldende contractuele arbeidsduur op het ogenblik van de aanvang van de uitstapregeling.

Francés

aux travailleurs qui étaient occupés à temps partiel autrefois, le montant de l'allocation est calculé au prorata de leur durée de travail contractuelle en vigueur au moment de l'entrée en vigueur du régime de départ.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voltijdse werknemers of de deeltijdse werknemers, hebben op hun schriftelijke aanvraag recht op een vrijwillige voltijdse uitstapregeling indien zij aan de volgende voorwaarden voldoen :

Francés

les travailleurs à temps plein ou les travailleurs à temps partiel ont droit, moyennant leur demande écrite, à un régime de départ volontaire à temps plein s'ils remplissent les conditions suivantes :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

doelstelling : uitstel van de belasting op verborgen reserves van ondernemingen die deelnemen aan een uitstapregeling voor de intensieve veehouderij, ten einde obstakels voor de voortzetting van het ondernemerschap te verwijderen

Francés

objectif : report d'imposition sur les plus-values latentes des exploitations participant à un régime de sortie de l'élevage, afin de supprimer des obstacles à la poursuite des activités des entreprises

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de halftijdse uitstapregeling een definitief karakter heeft tot aan de leeftijd van het wettelijk pensioen van de werknemer, hetzij overgaat in een stelsel van conventioneel brugpensioen, hetzij overgaat in een vrijwillige voltijdse uitstapregeling vanaf de leeftijd van 55 jaar.

Francés

le régime de départ à mi-temps a un caractère définitif jusqu'à l'âge de la pension légale du travailleur, soit il est transformé en régime de prépension conventionnelle, soit en régime de départ volontaire à temps plein à partir de l'âge de 55 ans.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

naast de geldende algemene modaliteiten van dit stelsel wordt aan de betrokken voorheen voltijdse werkende werknemer een maandelijkse uitkering toegekend van 24 000 f op de onderbrekingsuitkeringen vanwege de r.v.a. en zich ertoe verbindt geen bezoldigde beroepsactiviteiten uit te oefenen tijdens de volledige uitstapregeling.

Francés

outre les modalités générales de ce régime, une allocation mensuelle de 24.000 f sur les allocations d'interruption est octroyée par l'onem au travailleur qui travaillait autrefois à temps plein et qui s'engage à n'exercer aucune activité professionnelle rémunérée pendant la période du régime de départ complet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

26 april 2000. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 in het paritair subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de vlaamse gemeenschap en goedgekeurd op 17 juli 1998 in het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de eindeloopbaan en het recht op vrijwillige uitstapregelingen in het kader van de eindeloopbaan (1)

Francés

26 avril 2000. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail, conclue le 1er juillet 1998 au sein de la sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la communauté flamande et approuvée le 17 juillet 1998 au sein de la commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, concernant la fin de carrière et le droit aux régimes de départ volontaire dans le cadre de la fin de carrière (1)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,070,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo