Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de cultuur die de raad wil verspreiden is een vercommercialiseerde cultuur.
tout simplement, monsieur le président, parce qu'il s'agit là d'un droit fondamental de l'homme, à savoir la liberté de diffuser, mais aussi de capter l'information.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is voor een openbare omroep bijvoorbeeld bijzonder moeilijk om zich te handhaven in een meer en meer vercommercialiseerde omgeving.
il s' agit peut-être d' une exception, mais d' autres exceptions s' appliquent à cette exception.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit onthult dat deze zogenaamde patiëntenverenigingen de door en door vercommercialiseerde en wetenschapsvijandige zienswijze van de grote bedrijven op de ontwikkeling van kennis tot de hunnen hebben gemaakt.
est-ce un problème juridique ou un problème éthique qui sépare les députés?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onze collega's die op soortgelijke wijze zijn aangevallen en slachtoffer geworden van vercommercialiseerde, geënsceneerde of vervalste beelden, hebben niet zoals manuel medina en ikzelf de kans gehad om de kwaadsprekers te ontmaskeren.
ceux de nos collègues qui ont fait l'objet d'attaques similaires, victimes d'images exploitées, tronquées ou falsifiées, n'ont pas eu la chance, comme manuel medina et moi-même, de pouvoir confondre les calomniateurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de europese loodsorganisatie zegt er kennis van te hebben genomen dat directoraat-generaal 4 van mening is dat alle haven- en loodswerkzaamheden dienen te worden geprivatiseerd en vercommercialiseerd.
je trouve par conséquent assez extraordinaire que le conseil adopte des résolutions, se fixe luimême comme mission de régler les choses et témoigne ensuite d'une négligence irresponsable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: