Usted buscó: infusieset (Neerlandés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

infusieset

Griego

κόνης

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

één steriele infusieset

Griego

ένα αποστειρωμένο σετ έγχυσης

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

één steriele mini-infusieset

Griego

ένα αποστειρωμένο μικροσέτ έγχυσης

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

vervang de infusieset iedere 48 uren.

Griego

Να αλλάζετε τη συσκευή έγχυσης (infusion set) κάθε 48 ώρες.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

- vervang de infusieset iedere 48 uur.

Griego

συστατικό της liprolog.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

uitsluitend de bijgeleverde infusieset mag worden gebruikt.

Griego

Μόνο το παρεχόμενο σετ έγχυσης θα πρέπει να χρησιμοποιείται.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt

Griego

Πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες των κατασκευαστών που συνοδεύουν τις αντλίες έγχυσης. • Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το κατάλληλο δοχείο ορού (reservoir) και καθετήρα (catheter) για την αντλία. • Να αλλάζετε τη συσκευή έγχυσης (infusion set) κάθε 48 ώρες.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt ingebracht.

Griego

Να χρησιµοποιείτε άσηπτες τεχνικές όταν εισάγετε τη συσκευή έγχυσης.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bevestig de spuit aan het luer-uiteinde van de slang van de infusieset.

Griego

Συνδέστε τη σύριγγα στο άκρο luer του σωλήνα του σετ έγχυσης.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

- een pompdefect of verstopping van de infusieset kan leiden tot een snelle toename van

Griego

Εάν συµβαίνουν επαναλαµβανόµενα ή έντονα χαµηλά επίπεδα γλυκόζης αίµατος, πρέπει να συµβουλευθείτε το γιατρό σας και να εξετάσετε το ενδεχόµενο ελάττωσης ή παύσης της έγχυσης ινσουλίνης. • Μια δυσλειτουργία ή απόφραξη της συσκευής έγχυσης µπορεί να επιφέρει ταχεία αύξηση των επιπέδων γλυκόζης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

bevestig de spuit aan het (luer-)uiteinde van de adapter van de infusieset.

Griego

Προσαρτήστε τη σύριγγα στο άκρο με τον προσαρμογέα luer του σετ έγχυσης.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

gooi de injectiespuit, adapter, injectieflacons, infusieset en ongebruikt product op een veilige manier weg.

Griego

Απορρίψτε τη σύριγγα, τον προσαρμογέα φιαλιδίου, τα φιαλίδια, τη συσκευή έγχυσης και τυχόν μη χρησιμοποιημένο προϊόν με ασφαλή τρόπο.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de infusieset moet om de 48 uur worden vervangen met behulp van een aseptische methode bij het inbrengen van de infusieset. ni

Griego

48

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

breng de naald aan de slang van de infusieset in een ader zoals uw arts u geïnstrueerd heeft en verwijder de tourniquet.

Griego

Εισάγετε τη βελόνα του σωλήνα του σετ έγχυσης μέσα στη φλέβα όπως υποδεικνύεται από το γιατρό σας, και απομακρύνετε τον επίδεσμο.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

daarom moet de in de kit meegeleverde intraveneuze infusieset worden gebruikt aangezien deze een geschikte filter bevat en met de gereconstitueerde oplossing moet worden gevuld.

Griego

Το σετ ενδοφλέβιας έγχυσης που παρέχεται στο κιτ πρέπει τότε να χρησιμοποιηθεί, καθώς περιέχει ένα κατάλληλο φίλτρο, και να γεμισθεί με το ανασυσταμένο διάλυμα.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

1 flacon met 1000 ie moroctocog alfa 1 voorgevulde injectiespuit met 4 ml steriel oplosmiddel 1 flacon-adaptor 1 steriele infusieset 2 in alcohol gedrenkte doekjes 1 pleister 1 gaasje

Griego

1 φιαλίδιο με 1000iu moroctocog alfa 1 προγεμισμένη σύριγγα με 4 ml αποστειρωμένου διαλύτη 1 Προσαρμογέα Φιαλιδίου 1 Αποστειρωμένο Σετ Έγχυσης 2 Τολύπια βαμβακιού με Οινόπνευμα 1 Λευκοπλάστη 1 Γάζα

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Neerlandés

het verdient aanbeveling de verdunde aldurazyme-oplossing aan patiënten toe te dienen met een infusieset uitgerust met een geïntegreerd 0.2 µm-filter.

Griego

Η χορήγηση του διαλύματος αραιωμένου aldurazyme στους ασθενείς συνιστάται να πραγματοποιηθεί με σετ έγχυσης εξοπλισμένο με εν σειρά φίλτρο των 0, 2 μm.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de infusieset (catheter en canule) dienen te worden vervangen conform de instructies die zijn vermeld in de productinformatie, die bij de infusieset wordt geleverd.

Griego

Ασθενείς οι οποίοι χρησιμοποιούν csii πρέπει να εκπαιδευτούν πλήρως στη χρήση του συστήματος αντλίας και να χρησιμοποιούν τη σωστή δεξαμενή και τη σωστή σωλήνωση για την αντλία. (βλ. εδάφιο 6. 6) Το σετ έγχυσης (σωλήνωση και κάνουλα) πρέπει να αλλάζει σύμφωνα με τις οδηγίες στις πληροφορίες για το προϊόν οι οποίες παρέχονται με το σετ έγχυσης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

0,6 mg/ml (30 kie/ml) 1 flacon adapter + 1 spuit + 1 steriele infusieset + 2 alcoholdoekjes

Griego

1 φιαλίδιο + 1 φιαλίδιο + 1 στείρο προσαρμογέα φιαλιδίου για ανασύσταση + 1 σύριγγα + 1 αποστειρωμένο σετ έγχυσης +2 μάκτρα νοτισμένα με οινόπνευμα

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

eén voorgevulde injectiespuit met oplosmiddel, 5 ml steriele 0,234% natriumchloride-oplossing voor injectie voor reconstitutie, met één zuiger eén steriele flaconadapter voor reconstitutie eén steriele infusieset twee alcoholdoekjes eén pleister eén gaasje

Griego

Ένα φιαλίδιο με κόνι για ενέσιμο διάλυμα περιέχει nonacog alfa 2000 iu και έκδοχα Μία προγεμισμένη σύριγγα με διαλύτη, 5 ml στείρου ενέσιμου διαλύματος 0, 234% χλωριούχου νατρίου για ανασύσταση, με ένα έμβολο Ένας αποστειρωμένος προσαρμογέας φιαλιδίου της συσκευής ανασύστασης Ένα αποστειρωμένο σετ έγχυσης Δύο τολύπια βαμβακιού με οινόπνευμα Ένας λευκοπλάστης Μία γάζα

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,972,573 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo