Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eerstgenoemde echtgenoot
latter husband
Última actualización: 2013-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eerstgenoemde zijn lid van de eurozone, laatstgenoemde niet.
the former are members of the euro area, the latter are not.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de laatstgenoemde soorten zijn beter dan de eerstgenoemde.
the latter means of these are better than the former.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eerstgenoemde fabriek heeft geen perserij, laatstgenoemde wel.
the former does not have a press shop, while the latter does.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
normaal moeten de eerstgenoemde temperatuurreeksen worden gebruikt.
normally the series of temperatures which are mentioned firstly must be used.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de eerstgenoemde politiek was openlijk, de tweede gemaskeerd.
the first policy was in the open, the second was masked.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nee, het gaat me meer om de eerstgenoemde deugd: zuinigheid.
no, i am more concerned with the first-mentioned virtue: thrift.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de levensomstandigheden dwingen de eerstgenoemde om de kapitalistische orde te handhaven.
the circumstances of life compel the former to uphold the capitalistic order.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het parlement is niet voor niets de eerstgenoemde instelling van het verdrag.
no es una casualidad que el parlamento sea la institución que ocupa el primer lugar en el tratado.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de overige informatie moet duidelijk van de eerstgenoemde informatie worden gescheiden.
the other information shall be clearly separate from such particulars.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eerstgenoemde termijn wordt dan verlengd totdat de aanvullende inlichtingen zijn verstrekt.
the deadline for the opinion shall then be deferred until the additional information has been received.
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eerstgenoemde proef is geschikt wanneer er sprake is van vochtigheid zonder condensatie.
in conditions where non-condensing humidity is a factor the damp heat steady state is appropriate.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
collega iversen heeft over de eerstgenoemde verordening zijn eigen verdienstelijke verslag opgesteld.
my colleague, mr iversen, has produced an excellent report on the latter.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de regels betreffende interne markt, concurrentie en staatssteun zijn op eerstgenoemde van toepassing.
the internal market, competition and state aid rules apply to the former.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wanneer echter op het grondgebied van eerstgenoemde lid-staat beroepswerkzaamheden worden uitgeoefend:
however, where a professional or trade activity is carried out in the territory of the first member state:
wanneer een onderneming een zeggenschapsdeelneming in een andere onderneming verwerft, moet eerstgenoemde onderneming de aanmelding verrichten.
in case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
in de eerstgenoemde richtlijn zijn de veiligheidsvereisten voor auto's opgenomen, die in twee fasen geïmplementeerd zouden worden.
the first directive set out the safety requirements that cars had to have, to be implemented in two phases.
daarom zal het laatstgenoemde soort bladen duurder zijn dan het eerstgenoemde.” (kosmos nr. 1, 1939)
for this reason, the latter kind of magazine must always be more expensive than the former. " (kosmos no. 1, 1939)