Usted buscó: mostra: (Neerlandés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Italiano

Información

Neerlandés

mostra:

Italiano

mostra:

Última actualización: 2012-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mostra

Italiano

heeft u speltbrood

Última actualización: 2021-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

realisatie: mostra printed in belgium

Italiano

realizzazione: mostra printed in belgium

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

©mostra de doeltreffendheid van de infrastructuur ruimschootsbewees.

Italiano

©mostra non era possibile inviare le femmine piene di uova versoun'azienda di trasformazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

realisatie: mostra ­ printed in belgium ­ gedrukt op gerecycleerd papier

Italiano

realizzazione: mostra - printed in belgium - stampato su carta riciclata

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

realisatie: mostra - printed in belgium - gedrukt op gerecycleerd papier

Italiano

realizzazione: mostra - printed in belgium - stampato su carta riciclata

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

realisatie: mostra – printed in belgium – gedrukt op ninelive 55 gerecycleerd papier

Italiano

realizzazione: mostra – printed in belgium – stampato su carta riciclata ninelive 55

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

il bilancio della società per il 2004 mostra 1,41 milioni di eur a tale fine.

Italiano

il bilancio della società per il 2004 mostra 1,41 milioni di eur a tale fine.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

omslagfoto: © europese unie, reporters gecoördineerd en geproduceerd door mostra artikels geschreven door brigid grauman

Italiano

foto in copertina: © unione europea, reporters coordinato e prodotto da mostra autore degli articoli: brigid grauman

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

er was geen andere beslissing mogelijk dan verzoeksters offerte af te wijzen en de opdracht aan mostra te gunnen.

Italiano

esso sostiene che nessun’altra decisione era possibile se non quella di rifiutare l’offerta della ricorrente e aggiudicare l’appalto alla società mostra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

in de ochtend van 21 december 2006 hebben het parlement en mostra het contract met betrekking tot perceel nr. 2 ondertekend.

Italiano

il mattino del 21 dicembre 2006, il parlamento e la società mostra firmavano il contratto riguardante il lotto n. 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het parlement voegt hieraan toe dat de aanbestedingsprocedure een onlosmakelijk geheel vormt waarvan de gunning van de opdracht aan mostra het eindresultaat is.

Italiano

il parlamento aggiunge che la procedura di gara d’appalto costituisce un insieme indissociabile e l’aggiudicazione dell’appalto alla società mostra ne è il risultato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

enkele vissers hebbenniettemin besloten de elementen te trotseren… in c en t g al u s z k a / mostra © v

Italiano

alcuni pescatori hanno però deciso di sfidare gli elementi… in c en t g al u s z k a / mostra © v

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

bovendien betrof de voorgenomen ontbinding niet alle gevolgen van het contract, aangezien dit werd geannuleerd per de datum en het tijdstip waarop mostra kennis heeft genomen van de opschorting van de tenuitvoerlegging van het contract.

Italiano

inoltre, la risoluzione prevista non riguarderebbe l’insieme degli effetti del contratto, in quanto quest’ultimo è stato annullato con effetto a decorrere dalla data e dall’ora alle quali la società mostra è venuta a conoscenza della sospensione dell’esecuzione del contratto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

(32-2) 299 11 11 — fax (32-2) 295 01 38 directoraat-generaal onderwijs en cultuur — fax (32-2) 296 42 59 — e-mail: eac-info@cec.eu.int — internet: http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/index_fr.htm verantwoordelijk uitgever: alain dumort redactiecomité: francis gutmann, dorothy senez, qwentès grafisch ontwerp en illustraties: rumeurs en mostra! communication, brussel de meningen die in deze publicatie naar voren worden gebracht weerspiegelen niet noodzakelijkerwijs het standpunt van de commissie.

Italiano

commissione europea, b-1049 bruxelles , tel. (32-2) 299 11 11, fax (32-2) 295 01 38 dg istruzione e cultura, fax (32-2) 296 42 59, e-mail: eac-info@cec.eu.int, internet: http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/index_it.htm editore responsabile: alain dumort.comitato di redazione: francis gutmann, dorothy senez, qwentès concezione grafica e illustrazioni: mostra! e rumeurs, bruxelles.le opinioni espresse in questa pubblicazione non riflettono necessariamente quelle della commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,902,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo