Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b. besparingen op verwijderingskosten
w końcu koszty likwidacji i tak trzeba będzie opłacić,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steunintensiteit of steunbedrag: 75 % van de afvoer- en verwijderingskosten.
intensywność lub kwota pomocy: 75 % kosztów zlikwidowania i zniszczenia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de verwijderingskosten kunnen variëren van de kosten voor de fysieke wegruiming tot de kosten voor een veilige verwijdering.
niewzięcie pod uwagę powyższych kosztów w momencie zakupu może w niektórych sytuacjach spowodować, iż dana transakcja okaże się bardzo drogim zakupem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de sächsagtiernebg wordt echter bepaald dat de eigenaars van dieren 25 % van de verwijderingskosten moeten betalen.
jednakże ustawa sächsagtiernebg stanowi, że właściciele zwierząt są zobowiązani zapłacić 25 % kosztów utylizacji.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten slotte komt de laatste houder met deze kostenregeling niet meer in de verleiding zich illegaal van het product te ontdoen om verwijderingskosten te besparen.
wreszcie taka regulacja kosztów usuwa zachętę dla końcowego użytkownika do nielegalnego usunięcia produktu w celu zaoszczędzenia kosztów unieszkodliwienia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ) het gebruik van produkten die een bron van technische moeilijkheden kunnen vormen bij de verwijdering of aanleiding kunnen zijn tot buitensporige verwijderingskosten ;
a) używania produktów, które mogą być źródłem trudności technicznych przy unieszkodliwianiu lub które mogą prowadzić do zwiększonych kosztów unieszkodliwiania;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
daarentegen is het verenigbaar met het beginsel dat de vervuiler betaalt in de zin van artikel 15 van de kaderrichtlijn, om de resterende verwijderingskosten ten laste te leggen van de belastingbetaler in het algemeen.
obciążenie społeczeństwa pozostałością kosztów unieszkodliwienia jest natomiast zgodne z zasadą „zanieczyszczający płaci” w rozumieniu art. 15 dyrektywy ramowej w sprawie odpadów.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zal u helpen om een product met een betere milieuprestatie te krijgen, aangezien het berekeningsproces kosten voor het gebruik van hulpbronnen en verwijderingskosten aan het licht brengt die anders niet de nodige aandacht zouden hebben gekregen.
chociaż jest wiele specjalnych technik stosowanych w celu opracowania skomplikowanych wyliczeń odnośnie do okresu używalności na rynku prywatnym, można zacząć od prostego porównania oczywistych i wymiernych kosztów.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit getal moet worden vergeleken met mogelijke banenverliezen in de afvalverwijderingssector als gevolg van macro-economische effecten (het geld dat wordt gespendeerd aan recycling is niet beschikbaar voor andere economische activiteiten. dergelijke effecten worden kleiner naarmate verwijderingskosten toenemen).
liczbę tę należałoby zestawić z możliwym zmniejszeniem liczby miejsc pracy w sektorze unieszkodliwiania odpadów wskutek działania czynników makroekonomicznych (funduszy wydawanych na recykling nie można przeznaczyć na inne rodzaje działalności gospodarczej, przy czym efekt ten będzie malał w miarę wzrostu kosztów unieszkodliwiania).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: