Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b. besparingen op verwijderingskosten
w końcu koszty likwidacji i tak trzeba będzie opłacić,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
steunintensiteit of steunbedrag: 75 % van de afvoer- en verwijderingskosten.
intensywność lub kwota pomocy: 75 % kosztów zlikwidowania i zniszczenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de verwijderingskosten kunnen variëren van de kosten voor de fysieke wegruiming tot de kosten voor een veilige verwijdering.
niewzięcie pod uwagę powyższych kosztów w momencie zakupu może w niektórych sytuacjach spowodować, iż dana transakcja okaże się bardzo drogim zakupem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de sächsagtiernebg wordt echter bepaald dat de eigenaars van dieren 25 % van de verwijderingskosten moeten betalen.
jednakże ustawa sächsagtiernebg stanowi, że właściciele zwierząt są zobowiązani zapłacić 25 % kosztów utylizacji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ten slotte komt de laatste houder met deze kostenregeling niet meer in de verleiding zich illegaal van het product te ontdoen om verwijderingskosten te besparen.
wreszcie taka regulacja kosztów usuwa zachętę dla końcowego użytkownika do nielegalnego usunięcia produktu w celu zaoszczędzenia kosztów unieszkodliwienia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a ) het gebruik van produkten die een bron van technische moeilijkheden kunnen vormen bij de verwijdering of aanleiding kunnen zijn tot buitensporige verwijderingskosten ;
a) używania produktów, które mogą być źródłem trudności technicznych przy unieszkodliwianiu lub które mogą prowadzić do zwiększonych kosztów unieszkodliwiania;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
daarentegen is het verenigbaar met het beginsel dat de vervuiler betaalt in de zin van artikel 15 van de kaderrichtlijn, om de resterende verwijderingskosten ten laste te leggen van de belastingbetaler in het algemeen.
obciążenie społeczeństwa pozostałością kosztów unieszkodliwienia jest natomiast zgodne z zasadą „zanieczyszczający płaci” w rozumieniu art. 15 dyrektywy ramowej w sprawie odpadów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zal u helpen om een product met een betere milieuprestatie te krijgen, aangezien het berekeningsproces kosten voor het gebruik van hulpbronnen en verwijderingskosten aan het licht brengt die anders niet de nodige aandacht zouden hebben gekregen.
chociaż jest wiele specjalnych technik stosowanych w celu opracowania skomplikowanych wyliczeń odnośnie do okresu używalności na rynku prywatnym, można zacząć od prostego porównania oczywistych i wymiernych kosztów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit getal moet worden vergeleken met mogelijke banenverliezen in de afvalverwijderingssector als gevolg van macro-economische effecten (het geld dat wordt gespendeerd aan recycling is niet beschikbaar voor andere economische activiteiten. dergelijke effecten worden kleiner naarmate verwijderingskosten toenemen).
liczbę tę należałoby zestawić z możliwym zmniejszeniem liczby miejsc pracy w sektorze unieszkodliwiania odpadów wskutek działania czynników makroekonomicznych (funduszy wydawanych na recykling nie można przeznaczyć na inne rodzaje działalności gospodarczej, przy czym efekt ten będzie malał w miarę wzrostu kosztów unieszkodliwiania).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: