Usted buscó: afschuwelijker (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

afschuwelijker

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

een akelige duisternis maakte den nacht nog afschuwelijker.

Alemán

eine traurige dunkelheit vermehrte noch die schrecken dieser nacht.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

nog afschuwelijker is echter de octrooiering van de germinale gentherapie.

Alemán

eine ungeheuerlichkeit ist jedoch die patentierung der keimbahntherapie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vrouwen staan bloot aan geweld, verkrachting en nog afschuwelijker wreedheden.

Alemán

frauen sind entsetzlichen gräueltaten wie gewalt, vergewaltigung und noch schlimmerem ausgesetzt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de actualiteiten worden met de dag afschuwelijker en iedereen uit hierover zijn verontwaardiging en emotie.

Alemán

wenn die nachrichten tag für tag neue schrecken melden, bringen alle einhellig ihre empörung und ihr mitgefühl zum ausdruck.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

nog afschuwelijker is dat de beschuldigde pas na de media op de hoogte is gebracht van de gratieverlening.

Alemán

die präsidentin. — in der tat, frau roth hat sich zu wort gemeldet, aber zum zeitpunkt der abstimmung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

elke dag werden ons afschuwelijker verhalen verteld over de dolle-koeienziekte. de waarheid deed er in deze kranten niet veel toe.

Alemán

ich hoffe deshalb, daß wir heute abend von der kommission aufschluß darüber erhalten werden, welche dieser bei den gegensätzlichen ansichten die eigentliche auffassung der kommission darstellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er is geen rechtvaardiging voor het leed dat deze onschuldige burgers hebben moeten ondergaan, er is niets dat afschuwelijker is dan de burgeroorlog en het machtsmisbruik dat u allen aan de kaak heeft gesteld.

Alemán

Änderungsantrag nr. 5 bedeutet die hinzufügung eines weiteren hinweises auf artikel 1, absatz lb des basler abkommens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik behandel ze als schriftelijke vragen, want het is afschuwelijk voor het parlement om met zo een vragenlijst geconfronteerd te worden en het is nog afschuwelijker voor een commissaris om zo een lijst van vragen te moeten beantwoorden.

Alemán

punkt 5 und 6: die aus dem markt genommenen produkte werden soweit möglich einer anderen be stimmung zugeführt, wie in artikel 21 der verordnung nr. 1035/72 über die gemeinsame marktordnung im obst- und gemüsesektor vorgesehen ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom is de houding die de israëlische ordestrijdkrachten steeds maar weer aan de dag leggen tegenover wettelijk toegelaten manifestaties, waarbij men zich consequent van elke vorm van geweld onthield, deste afschuwelijker en ernstiger en op geen enkele manier te rechtvaardigen.

Alemán

auch aus diesen gründen erscheint das wiederholt von den israelischen polizeikräften bei genehmigten demonstrationen, die eindeutig nicht gewaltsam verliefen, unter beweis gestellte verhalten noch schändlicher, schwerwiegender und ungerechtfertigter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wel zou ik, met het versiag-chouraqui als een nog afschuwelijker voorbeeld, het bureau willen suggereren de commissie reglement en verzoekschriften te vragen zich met name te verdiepen in herziening van artikel 54 bis teneinde het effectief te maken, gemakkelijk uitvoerbaar en niet alleen de tijd te sparen van de leden maar ook de rapporteurs, die tot diep in de nacht moeten werken om te proberen nog iets te maken van een overvloed van amendementen.

Alemán

die einzige annehmbare möglichkeit zur friedlichen lösung des namibia-problems besteht in der resolution nr. 435/78 des sicherheitsrates der vereinten nationen. die völkergemeinschaft muß zusätzliche anstrengungen unternehmen, um deren durchsetzung zu erreichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,128,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo