De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de oppervlakte van de bergruimte in de eengezinswoning moet meer bedragen dan 6 % van de nuttige oppervlakte van de woning.
le logement individuel doit comprendre une superficie de rangement supérieure à 6 % de la superficie utile du logement.
in of nabij de bestuurderscabine of in een eventueel dienstcompartiment moet zich voldoende bergruimte bevinden voor kleding en voorwerpen die het personeel mee moet voeren.
dans ou à proximité de la cabine de conduite, et lorsque le train comporte un compartiment de service séparé, des espaces de rangement suffisants doivent être disponibles pour les vêtements et le matériel qui doivent voyager avec le personnel.
terwijl een dergelijke mogelijkheid niet is toegelaten door de verordening, die bepaalt dat elke woning een eigen bergruimte dient te hebben;
alors qu'une telle possibilité n'est pas autorisée par le règlement qui impose que chaque logement bénéficie d'un espace de rangement qui lui est propre;
een koninklijk besluit van 10 november 1997 wijzigt het koninklijk besluit van 22 juli 1976 tot toekenning van een vergunning voor het exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas.
un arrêté royal du 10 novembre 1997 modifie l'arrêté royal du 22 juillet 1976 octroyant un permis d'exploitation d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz.
alle reddingsboten moeten zijn uitgerust met voldoende waterdichte kasten of compartimenten om bergruimte te bieden aan kleine uitrustingsstukken, water en andere benodigdheden, voorgeschreven in paragraaf 8).
toutes les embarcations de sauvetage doivent être munies d'un nombre suffisant de coffres ou de caissons étanches à l'eau destinés à recevoir les menus objets d'armement, l'eau et les rations alimentaires prescrits au paragraphe 8).
alle reddingsboten moeten zijn uitgerust met voldoende waterdichte kasten of compartimenten om bergruimte te bieden aan kleine uitrustingsstukken, water en andere benodigdheden, voorgeschreven in § 8).
toutes les embarcations de sauvetage doivent être munies d'un nombre suffisant de coffres ou de caissons étanches à l'eau destinés à recevoir les menus objets d'armement, l'eau et les rations alimentaires prescrits au § 8).
6° de n.v. distrigas heeft altijd toegang tot de boringen en mag, indien nodig, alle nuttige maatregelen treffen om de veiligheid van de bergruimte te vrijwaren;
6° la s.a. distrigaz a, en tout temps, accès aux forages et peut prendre, si nécessaire, toute mesure utile au maintien de la sécurité du site-réservoir;
er moet voldoende bergruimte zijn voor het dagelijks routinewerk van het ziekenhuis. dat betekent, dat er plaats moet zijn om genees- en verbandmiddelen om te bergen, onder andere ook een kast met dubbel slot voor gevaarlijke geneesmiddelen.
il doit y avoir suffisamment d'espace pour ranger tout ce qui est nécessaire aux soins courante, c'est—à—dire espace de rangement pour les médicaments et les pansements ainsi qu'une armoire fermant à double tour pour les médicaments dangereux.