Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie kan deze overgevoeligheidsreacties krijgen?
quelles sont les personnes susceptibles de développer ce type de réactions ?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze vluchtelingen krijgen onvoldoende hulp.
on accorde un soutien insuffisant à ces réfugiés.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze groep zou tot taak krijgen:
il appartiendrait à ce groupe de travail :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze krijgen een hoofdletter, bij voorbeeld
principales abréviations conventionnelles courantes
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze criminelen mogen geen visum krijgen.
je crains qu'un nouveau génocide ne se produise.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze correspondenten krijgen de volgende taken:
il appartient à ces correspondants de veillera:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al deze toezeggingen zouden wij graag krijgen.
toutes ces assurances nous les attendons.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze adviesraad zal de volgende taken krijgen:
ce conseil consultatif aura pour rôle de:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
van deze emissie krijgen beide lidstaten 50%.
la distribution de l'émission d'obligations de stabilité serait de 50 % pour chaque État membre.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aandelen krijgen deze waarde.
les parties sont mises à la valeur.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze task force zal de volgende taken krijgen:
cette "task force" devrait assumer les responsabilités suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deze kwestie dient de nodige aandacht te krijgen.
il convient d'accorder une attention particulière à cette question.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze krijgen vorm en worden tot facetten van de omgeving.
l'accent est mis sur l'interprétation plutôt que sur la simple réaction.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarvoor zouden deze organisaties extra middelen moeten krijgen.
pour ce faire, il est nécessaire de doter ces fondations de moyens supplémentaires.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sommige patiënten kunnen ook deze bijwerkingen krijgen: • nierfalen
certains patients peuvent aussi présenter: • une insuffisance rénale
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
daardoor zullen wij uitvoeriger informatie over deze dierziekte krijgen."
nous pourrons ainsi obtenir des informations plus détaillées sur cette maladie animale».
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deze krijgen eenaantal faciliteiten om aan transnationale onderzoeksprojecten te kunnen deelnemen.
l'europe: un espace pour la recherche nombre de facilités leur sont apportées pour participer aux projets de recherche transnationaux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
krijgen wij te dezen wel voldoende informatie?
le nouvel article 138 d consacrera, comme un droit du citoyen de l'union, la possibilité de présenter une pétition au parlement européen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daardoor krijgen deze gebieden een industrieel substraat.
elles contribuent donc à donner à ces régions un cadre industriel.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaak voorkomende bijwerkingen (1 tot 10 op de 100 personen kunnen deze krijgen):
effets indésirables fréquents (entre 1 et 10 personnes sur 100 peuvent présenter les effets suivants):
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 8
Calidad: