Usted buscó: exploitatieconcessie (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

exploitatieconcessie

Francés

concession d'exploitation

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoofdstuk v. - algemene verplichtingen van de titularissen van een exploratie- of exploitatieconcessie

Francés

chapitre v. - obligations générales des titulaires d'une concession d'exploration ou d'exploitation

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoofdstuk vi. - uitbreiding, overdracht en verlenging van een exploratie- en/of een exploitatieconcessie

Francés

chapitre vi. - extension, transfert et renouvellement d'une concession d'exploration et/ou d'exploitation

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoofdstuk ii. - bepaling van en toegang tot de controlezones en sectoren toegekend door een exploratie- of exploitatieconcessie

Francés

chapitre ii. - détermination et accès aux zones de contrôle et aux secteurs attribués par une concession d'exploration ou d'exploitation

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

elke aanvraag tot uitbreiding van een exploratieconcessie of een exploitatieconcessie wordt ingediend volgens de bepalingen van artikel 8 en wordt behandeld volgens de bepalingen van de artikelen 9 tot 15.

Francés

toute demande d'extension d'une concession d'exploration ou d'une concession d'exploitation est introduite selon les dispositions de l'article 8 et est traitée selon les dispositions des articles 9 à 15.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

gebied waarbinnen een exploratie- en/of exploitatieconcessie mag worden toegekend en waarvan de begrenzing bepaald is in artikel 2;

Francés

aire à l'intérieur de laquelle une concession d'exploration et/ou d'exploitation peut être octroyée et dont la délimitation est déterminée à l'article 2;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

elke aanvraag tot verlenging van een exploratie- of exploitatieconcessie wordt ingediend volgens de bepalingen van artikel 8 ten minste één jaar voor het verstrijken van de geldigheidsduur ervan en wordt behandeld volgens de bepalingen van de artikelen 9 tot 15.

Francés

chaque demande de renouvellement de la concession d'exploration ou d'exploitation est introduite selon les dispositions de l'article 8 au moins un an avant à l'expiration de la durée de validité et elle sera traitée selon les dispositions des articles 9 à 15.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

evenzo brengt de exploitatie van culturele, sportieve of ontspanningsinfrastructuren meestal ontvangsten op voortkomende van de bepaling door het publiek van een toegangsrecht of nog van verrichtingen zoals de verhuur van zalen, het terbeschikking stellen onder bezwarende titel van een parking of de toekenning van een exploitatieconcessie voor een handel binnen de infrastructuur.

Francés

de même, l'exploitation d'infrastructures culturelles, sportives ou de loisirs produit le plus souvent des recettes résultant du paiement par le public d'un droit d'accès ou encore d'opérations telles que la location de salles, la mise à la disposition à titre onéreux d'emplacements de parking ou l'octroi d'une concession d'exploiter un commerce dans l'enceinte de l'infrastructure.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het ministerieel besluit met kenmerken e6/2004/279/cp01 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

Francés

l'arrêté ministériel n° e6/2004/279/cp01 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1er septembre 2004 précité.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,850,079 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo