검색어: exploitatieconcessie (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

exploitatieconcessie

프랑스어

concession d'exploitation

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hoofdstuk v. - algemene verplichtingen van de titularissen van een exploratie- of exploitatieconcessie

프랑스어

chapitre v. - obligations générales des titulaires d'une concession d'exploration ou d'exploitation

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hoofdstuk vi. - uitbreiding, overdracht en verlenging van een exploratie- en/of een exploitatieconcessie

프랑스어

chapitre vi. - extension, transfert et renouvellement d'une concession d'exploration et/ou d'exploitation

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hoofdstuk ii. - bepaling van en toegang tot de controlezones en sectoren toegekend door een exploratie- of exploitatieconcessie

프랑스어

chapitre ii. - détermination et accès aux zones de contrôle et aux secteurs attribués par une concession d'exploration ou d'exploitation

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

elke aanvraag tot uitbreiding van een exploratieconcessie of een exploitatieconcessie wordt ingediend volgens de bepalingen van artikel 8 en wordt behandeld volgens de bepalingen van de artikelen 9 tot 15.

프랑스어

toute demande d'extension d'une concession d'exploration ou d'une concession d'exploitation est introduite selon les dispositions de l'article 8 et est traitée selon les dispositions des articles 9 à 15.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

gebied waarbinnen een exploratie- en/of exploitatieconcessie mag worden toegekend en waarvan de begrenzing bepaald is in artikel 2;

프랑스어

aire à l'intérieur de laquelle une concession d'exploration et/ou d'exploitation peut être octroyée et dont la délimitation est déterminée à l'article 2;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

elke aanvraag tot verlenging van een exploratie- of exploitatieconcessie wordt ingediend volgens de bepalingen van artikel 8 ten minste één jaar voor het verstrijken van de geldigheidsduur ervan en wordt behandeld volgens de bepalingen van de artikelen 9 tot 15.

프랑스어

chaque demande de renouvellement de la concession d'exploration ou d'exploitation est introduite selon les dispositions de l'article 8 au moins un an avant à l'expiration de la durée de validité et elle sera traitée selon les dispositions des articles 9 à 15.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

evenzo brengt de exploitatie van culturele, sportieve of ontspanningsinfrastructuren meestal ontvangsten op voortkomende van de bepaling door het publiek van een toegangsrecht of nog van verrichtingen zoals de verhuur van zalen, het terbeschikking stellen onder bezwarende titel van een parking of de toekenning van een exploitatieconcessie voor een handel binnen de infrastructuur.

프랑스어

de même, l'exploitation d'infrastructures culturelles, sportives ou de loisirs produit le plus souvent des recettes résultant du paiement par le public d'un droit d'accès ou encore d'opérations telles que la location de salles, la mise à la disposition à titre onéreux d'emplacements de parking ou l'octroi d'une concession d'exploiter un commerce dans l'enceinte de l'infrastructure.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het ministerieel besluit met kenmerken e6/2004/279/cp01 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

프랑스어

l'arrêté ministériel n° e6/2004/279/cp01 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1er septembre 2004 précité.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 13
품질:

인적 기여로
7,773,655,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인